Acuerdo de cuenta de depósito para consumidores de Yepzy 

Última actualización: 19 de octubre de 2023

Confidencial

 

Lea atentamente este Acuerdo de cuenta de depósito de Yepzy (el “Acuerdo”) y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este Acuerdo contiene los términos, condiciones y divulgaciones generales relacionados con la cuenta de depósito a la vista (la “Cuenta”) puesta a disposición de los consumidores elegibles por Yepzy, Inc. (“Socio del programa”), el socio del programa responsable de administrar el programa de la Cuenta, en asociación con Thread Bank, un banco autorizado según las leyes del estado de Tennessee (el “Banco”).

Cuando vea las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" en este Acuerdo, se refiere al Banco a cualquiera de sus afiliados, sucesores o cesionarios. Cuando ve las palabras "usted" o "su", se refiere a la persona que abre una Cuenta y en cuyo nombre se mantiene una Cuenta en nuestros registros, y a cualquier copropietario de cada Cuenta. "Cuenta" significa su cuenta de depósito a la vista del consumidor que tiene con nosotros.

Sus depósitos califican para un máximo de $2,500,000 en cobertura de seguro de la FDIC cuando se realizan en bancos del programa de barrido de depósitos de Thread Bank. Sus depósitos en cada banco del programa son elegibles para el seguro de la FDIC hasta $250,000, incluido cualquier otro depósito que ya pueda tener en el banco en la misma capacidad de propiedad. Puede acceder a los términos y condiciones del programa de barrido  en  https://go.thread.bank/sweepdisclosure  y a una lista de bancos del programa en  https://go.thread.bank/programbanks . Comuníquese con customerservice@thread.bank si tiene preguntas sobre el programa de barrido.

NOTA IMPORTANTE: ESTE ACUERDO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE VINCULANTE Y A UNA RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS Y A SU DERECHO A UN JURADO. LOS TÉRMINOS DEL ARBITRAJE Y LA RENUNCIA APARECEEN EN LA SECCIÓN DE ESTE ACUERDO TITULADA “ARBITRAJE Y RENUNCIAS” A CONTINUACIÓN.

2

1.1 Cómo contactarnos

Puede comunicarse con nosotros si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto a su Cuenta, incluso para acceder a sus estados de cuenta e historial de transacciones. Toda la comunicación entre usted y nosotros será manejada por el Socio del Programa.

La mejor manera de contactarnos es a través del correo electrónico  support@yepzy.com . También puede comunicarse con nosotros por chat a través de la aplicación móvil de Yepzy ("Aplicación") y por teléfono al 1-866-349-3799. La asistencia telefónica está disponible de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 7:00 p. m. EST, excepto Pascua, 4 de julio, Día de los Veteranos, Día del Trabajo, Acción de Gracias, Nochebuena y Navidad.

1.2 Tipo de cuenta y elegibilidad

La Cuenta es una cuenta de depósito a la vista que se utiliza para retener sus depósitos y realizar ciertos tipos de pagos y transferencias. Cuando recibamos los fondos que usted deposite en su Cuenta, los fondos serán retenidos y contabilizados de manera que estén asegurados por la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (“FDIC”), sujeto a las limitaciones y restricciones aplicables de dicho seguro. Para abrir una Cuenta, debe residir dentro de los cincuenta (50) Estados Unidos o el Distrito de Columbia, tener una dirección física o militar (APO o FPO) en los EE. UU., tener al menos 18 años de edad y tener una cuenta social válida. Número de seguridad,  número de identificación fiscal o pasaporte válido no estadounidense. Pueden aplicarse otros requisitos de elegibilidad. Esta Cuenta solo está disponible para individuos para fines personales, familiares o domésticos y una empresa no puede abrirla de ninguna forma ni utilizarla para fines comerciales.

Podemos establecer dichos criterios de elegibilidad o negarnos a abrir una Cuenta por cualquier motivo permitido por la ley y a nuestro exclusivo criterio. No somos responsables de ninguna Pérdida (como se define a continuación) que resulte del rechazo de una relación de Cuenta. También podemos limitar la cantidad de Cuentas que tiene a nuestro exclusivo criterio. Su Cuenta está sujeta a restricciones de seguridad y prevención de fraude en cualquier momento, con o sin previo aviso.

1.3 Acceso en línea o móvil a su cuenta

Cuando abre una Cuenta, también puede estar inscrito en un servicio de banca comercial en línea o una aplicación móvil (colectivamente, "Servicios de Banca en Línea") ofrecidos por el Socio del Programa que puede utilizar para acceder a su Cuenta, ver información sobre su Cuenta y realizar determinadas transacciones. También se le puede dar acceso a varias funciones a través de los Servicios de Banca en Línea separados de su Cuenta. Si cancela su inscripción en los Servicios de Banca en Línea en cualquier momento, podremos cerrar su Cuenta como se detalla a continuación.

A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo, los Servicios de Banca en Línea y sus características se rigen por los términos de servicio adicionales y otros acuerdos del Socio del Programa, así como por la política de privacidad del Socio del Programa, que se le puede proporcionar por separado o estar disponible a través del Programa. Sitio web del socio, https://yepzy.com. Revise estos documentos detenidamente porque al utilizar los Servicios de Banca en Línea, usted acepta estar sujeto a ellos. Estos servicios no son proporcionados ni controlados por el Banco ni por este Acuerdo.

1.4 Cuenta sin papel

Para abrir una Cuenta, debe aceptar dejar de usar papel. Esto significa que debe (a) proporcionarnos y continuar manteniendo una dirección de correo electrónico válida y (b) aceptar la entrega electrónica de todas las comunicaciones que necesitemos o decidamos enviarle en relación con su Cuenta al aceptar el Acuerdo de Consentimiento de la Cuenta de Yepzy. , disponible en  https://yepzy.com/esignconsent .

1.5 Titulación y propiedad de cuentas

La Cuenta solo puede estar a nombre de una persona que puede realizar depósitos y transferir o retirar fondos. La Cuenta no puede ser propiedad ni titularse como una cuenta conjunta, una cuenta fiduciaria, una cuenta de Transferencias uniformes a menores (UTMA) o una cuenta pagadera en caso de fallecimiento (POD).

1.6 Cómo abrir una cuenta

Aplicación móvil Yepzy  y seguir las instrucciones  Cada persona que completa el proceso de apertura de Cuenta o completa cualquier apertura de Cuenta

requisitos declara y garantiza que él, ella o ellos:

● Están autorizados a ejecutar todos los documentos o completar de otro modo nuestros requisitos en su capacidad declarada;

● Haber proporcionado todos los documentos u otra información necesaria para demostrar esa autoridad;

● Proporcionará otros documentos y completará otros requisitos que le solicitemos;

● Certificar que, a su leal saber y entender, toda la información que nos proporcionó es completa y correcta; y

●   él, ella o ellos han leído este Acuerdo y aceptan vincularse y cumplir con sus términos.

Podemos negarnos a reconocer cualquier documento que afecte la Cuenta y que nos parezca incompleto,  ejecutado incorrectamente o fraudulento.

Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva Cuenta:  Para ayudar al gobierno a combatir la financiación del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Esto significa que cuando abra una Cuenta, le solicitaremos información que nos permita identificarlo, incluido su nombre, dirección legal, Número de Seguro Social o Número de Identificación Fiscal, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos solicitar una licencia de conducir u otros documentos de identificación para los propietarios de cuentas y otras personas.

1.7 Depósitos y Saldos Mínimos

No se requiere un depósito mínimo para abrir una Cuenta ni un saldo mínimo que deba mantener en su Cuenta.

1.8 Divulgaciones de intereses

Esta Cuenta no genera intereses. No se pagarán intereses sobre esta Cuenta.

1.9 Autoridad

Usted acepta que podemos honrar y confiar en las instrucciones o la ejecución, entrega y/o negociación de cualquier cheque, cheque sustituto, giro, orden de retiro, instrucción o instrumento similar (colectivamente, "artículos") o documento por parte de cualquiera de sus autorizados. agentes independientemente de la necesidad o razonabilidad de dicha acción, las circunstancias de cualquier transacción afectada por dicha acción, el monto de la transacción, la fuente o disposición de cualquier producto e independientemente de si los artículos o documentos relevantes dan como resultado el pago al agente autorizado o una obligación individual del agente autorizado o de cualquier otra persona. Los “agentes autorizados” incluyen cualquier persona que haya firmado una tarjeta de firma, que esté autorizada por este Acuerdo, cualquier resolución o de otro modo para acceder o utilizar la Cuenta. También incluye a cualquier persona a quien usted u otro agente autorizado le haya permitido actuar en su nombre al tratar con nosotros.

No negará la autenticidad, validez, efecto vinculante y autorización de cualquier acción que tomemos basándose en las instrucciones, elementos o documentos proporcionados por un agente autorizado a menos que haya revocado previamente la autoridad de dicha persona para acceder o usar su Cuenta enviándonos un correo electrónico a la dirección de correo electrónico anterior y hemos confirmado nuestra aceptación de su aviso.

1.10 Poder y apoderados

Es posible que le permitamos otorgar un poder a otra persona (conocida como “apoderado”) para que actúe en  su nombre en su Cuenta. Debe obtener nuestra aprobación por escrito antes de que cumplamos cualquier poder  . Envíenos un correo electrónico a la dirección de correo electrónico especificada anteriormente para su aprobación si planea crear un poder  . Tenga en cuenta que podemos tardar hasta dos (2) semanas en revisar su solicitud. Si se  aprueba, cumpliremos las órdenes e instrucciones de su apoderado hasta (a) que recibamos una  revocación por escrito de su parte; (b) se nos notifica que usted o su apoderado han fallecido o han quedado  incapacitados; o (c) terminamos nuestra aceptación del poder. Podemos rescindir nuestra  aceptación en cualquier momento, por cualquier motivo y sin previo aviso, y usted no nos hará responsables de ninguna  Pérdida (como se define a continuación) que pueda resultar de dicha acción.

1.11 Muerte o Incapacitación

Usted acepta que si recibimos una notificación o si tenemos motivos para creer que usted o cualquier Usuario autorizado  ha fallecido o ha quedado legalmente incapacitado, podemos suspender su Cuenta y rechazar todas  las transacciones hasta que sepamos y hayamos verificado la identidad de su heredero. , apoderado o sucesor. Hasta que  recibamos la notificación y cualquier prueba requerida de muerte o incapacidad, podemos continuar aceptando depósitos  y procesando transacciones en su Cuenta. Su patrimonio será responsable de pagarnos cualquier  obligación tributaria resultante del pago del saldo de su cuenta a su patrimonio. Nos eximirá de toda responsabilidad por cualquier  acción que tomemos en base a nuestra creencia razonable de que ha muerto o ha quedado incapacitado. Si ciertos  pagos provenientes de entidades gubernamentales se depositan en su Cuenta después de su muerte,  es posible que debamos devolver esos pagos al originador previa notificación.

1.12 Nuestra relación con usted

Al abrir una Cuenta, establecemos una relación de Cuenta con usted y nos comprometemos a actuar de  buena fe y a ejercer el cuidado habitual en nuestras relaciones con usted, según lo define el  Código Comercial Uniforme adoptado por el Estado de Tennessee. Este Acuerdo y la relación de Cuenta  no crean una relación fiduciaria ni ninguna otra relación especial entre usted y nosotros.

1.13 Proveedores de servicios externos

Trabajamos con uno o más proveedores de servicios externos, incluidos Unit Finance Inc. ("Unit") y el  socio del programa, en relación con su Cuenta. Usted reconoce que nosotros, a nuestro exclusivo criterio,  podemos utilizar dichos proveedores de servicios externos para cumplir cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de este acuerdo,  incluso mediante la realización de funciones que usted nos ha autorizado a realizar, como procesar  transacciones, manejar operaciones de cuentas, incluidas configuración de cuentas, monitoreo de transacciones y  atención al cliente, y proporcionar conexión tecnológica al socio del programa y al banco. Cada uno  de estos proveedores de servicios externos puede, a su vez, utilizar sus propios proveedores de servicios externos, a nuestra  discreción.

1.14 Confidencialidad y nuestra política de privacidad

La información sobre su Cuenta y sus transacciones es recopilada y compartida entre nosotros, el Socio del programa y la Unidad. En la medida en que esta información se relacione con un individuo en particular, cada Parte la utiliza y divulga de acuerdo con su política de privacidad publicada.

● Banco: https://files.thread.bank/privacy-policy.pdf

● Socio del programa: https://yepzy.com/privacy-policy.pdf

1.15 Comunicaciones por teléfono celular

El Socio del programa puede comunicarse con usted por teléfono, incluso enviándole mensajes de texto, sobre cualquier cuenta o aplicación actual o futura o sus productos y servicios en general. Para ejercer cualquier derecho que pueda tener para optar por no recibir o retirar el consentimiento para recibir algunas de estas comunicaciones, comuníquese con el Socio del programa.

1.16 Nuestros días hábiles

Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los feriados federales y los feriados bancarios del estado de Tennessee.

2. Responsabilidades de su cuenta

Nos esforzamos por mantener su Cuenta segura y brindarle herramientas y servicios para ayudarlo a administrar su Cuenta. Sin embargo, hay ciertas cosas que debe hacer para proteger su Cuenta y sus fondos.

2.1 Notificarnos si su información cambia

Debe notificarnos inmediatamente si hay un cambio en su nombre, los nombres de cualquier individuo o Usuario autorizado con acceso a su Cuenta, número de teléfono, dirección legal, dirección de correo electrónico o cualquier otra información que nos haya proporcionado para que podamos continuar proporcionarle estados de cuenta y avisos importantes relacionados con su Cuenta.

2.2 Mantenga un registro de sus transacciones y saldo disponible

Es importante que realice un seguimiento de sus transacciones y de los fondos de su Cuenta que están disponibles para su uso ("Saldo disponible") revisando su historial de transacciones. También es importante comprender que su Saldo disponible puede no reflejar transacciones que haya autorizado y que aún no nos hayan sido presentadas para su pago.

También es responsable de revisar sus estados de cuenta a medida que se ponen a su disposición para detectar errores o actividades no autorizadas. Si identifica un error o una actividad no autorizada, debe notificarnos de inmediato para evitar perder su dinero. Consulte las secciones correspondientes a continuación para obtener información sobre errores y actividades no autorizadas.

2.3 Proteja la información de su cuenta

Es importante que proteja la información de su Cuenta para evitar transacciones no autorizadas y fraudes. Mantenga seguros su número de cuenta, tarjeta de débito y estados de cuenta en todo momento, y tenga cuidado con quién comparte esta información. Si el Socio del programa le brinda acceso a los Servicios bancarios en línea, asegúrese también de mantener su computadora o dispositivo móvil seguro en todo momento y evite acceder a los Servicios bancarios en línea cuando otros puedan ver su pantalla.

Si pierde o le roban su número de cuenta, tarjeta de débito, dispositivo móvil o credenciales de inicio de sesión de servicios bancarios en línea, notifíquenos de inmediato para mantener sus pérdidas al mínimo. Consulte la Sección 4.6 para obtener información y los plazos aplicables para notificarnos sobre pérdidas o robos.

3. Reglas generales que rigen su cuenta

Usted comprende que cualquier instrucción de pago o actividad realizada utilizando cualquier Servicio de Banca en Línea que le proporcione el Socio del Programa se considerará autorizada por usted y válida y no tenemos ninguna obligación de investigar la instrucción o actividad.

3.1 Depósitos en su cuenta

Puede realizar depósitos en su Cuenta utilizando cualquiera de estos métodos que se describen a continuación. No le cobramos ninguna tarifa por realizar depósitos.

Método de depósito

Limitaciones de su cuenta

Depósitos directos*

Sin limites

Transferencias internas entre cuentas elegibles administradas por el

Socio del programa

Sin limites

Transferencias ACH a su cuenta desde una cuenta bancaria conectada con otra institución**

$500/día

$750/mes

Depósito en efectivo en cajero automático de la red

$1,000/transacción

$2,000/día

Puede utilizar su tarjeta de débito para realizar depósitos en cajeros automáticos de la red. Puede identificar un cajero automático dentro de la red buscando el logotipo de Allpoint en el cajero automático o cerca de él. No puedes hacer depósitos en efectivo.

en cajeros automáticos fuera de la red.

Cheques (a través de los Servicios de depósito de cheques*)

$2,000/día

$5,000/mes

* El nombre del destinatario en cualquier depósito directo, transferencia ACH o cheque debe coincidir con el nombre de la Cuenta o el depósito podrá devolverse al originador.

** Puede transferir fondos entre su Cuenta y otra cuenta bancaria. La cuenta bancaria conectada debe estar ubicada en los Estados Unidos.

No aceptamos depósitos en efectivo por correo, cheques en papel o depósitos en moneda extranjera:  no somos responsables de los depósitos de ningún tipo que nos envíe por correo, incluso si se pierde en tránsito, se pierde en el correo o no se recibe de otro modo. a nosotros.

  • Efectivo:  No aceptamos depósitos en efectivo realizados por Si nos envía un depósito en efectivo por correo, le enviaremos el efectivo de vuelta.
  • Cheques en papel:  si nos envía por correo un cheque en papel, incluidos cheques personales o comerciales, giros postales o cheques de caja, podemos aplicar el cheque a cualquier saldo negativo que tenga en su cuenta o enviar el cheque de regreso a
  • Moneda Extranjera:  No aceptamos depósitos en moneda extranjera. Cualquier depósito recibido en moneda extranjera, ya sea en efectivo o cheque, le será devuelto.

Enviaremos todos los artículos a la dirección que tenemos para usted y no somos responsables si no los recibe.

 

Solo puede depositar con nosotros fondos que estén disponibles de inmediato, que según la ley aplicable sean irreversibles y no estén sujetos a ningún gravamen, reclamo o gravamen.

 

Para obtener más información sobre los depósitos y cuándo estarán disponibles para usted los fondos de un depósito, consulte la sección correspondiente a continuación.


3.2  Nuestra Política de Disponibilidad de Fondos 

Es nuestra política hacer que los depósitos realizados en su Cuenta cada día hábil estén disponibles para retiro de acuerdo con la siguiente tabla. El final del día hábil se denomina “hora límite para el depósito”. Si realiza un depósito antes de nuestra hora límite en un día hábil en el que estemos abiertos, consideraremos ese día como el día de su depósito. Sin embargo, si realiza un depósito después de nuestra hora límite o en un día en que no abrimos, consideraremos que el depósito se realizará el siguiente día hábil en que estemos abiertos.

Si realiza un depósito a través de...

La hora límite es...

Y esos fondos están disponibles...

Transferencia interna entre dos Cuentas que tengas con nosotros

N / A

Inmediatamente

Depósito en efectivo en cajero automático de la red

3:00 PM ET

Siguiente día de negocios

Cheques (a través de los Servicios de depósito de cheques)

3:00 PM ET

Dentro de los cinco (5) días hábiles

La disponibilidad de fondos transferidos a su Cuenta desde una cuenta bancaria conectada mantenida por otra institución financiera sigue reglas diferentes. Consulte la siguiente sección sobre cuentas conectadas para obtener más información.

 

3.3 Problemas que podrían ocurrir con los depósitos

Si la institución financiera pagadora devuelve o rechaza un depósito o transferencia a su Cuenta por cualquier motivo, o si hay un error relacionado con un depósito o transferencia, podemos deducir el monto del depósito, transferencia o error sin previo aviso. aviso para usted. Si no hay fondos suficientes en su Cuenta en ese momento, su Cuenta puede quedar sobregirada. Consulte la siguiente sección sobre sobregiros para obtener más información.

 

3.4 Transferencias hacia o desde dos cuentas que tiene con nosotros

Es posible que le permitamos transferir fondos de una Cuenta a su nombre a otra cuenta a su nombre que tengamos nosotros y que sea administrada por el Socio del programa (una “transferencia interna”). Si permitimos dichas transferencias, no hay límites en la cantidad de transferencias internas que puede realizar y las transferencias internas están disponibles de inmediato.

 

3.5  Retiros de su cuenta 

Usted, o, si corresponde, un Usuario autorizado, puede retirar fondos usando su Tarjeta u otro método permitido para acceder a los fondos en su Cuenta hasta el monto de su Saldo disponible menos las tarifas aplicables en su Cuenta usando cualquiera de los siguientes métodos y sujeto a los siguientes límites:

 

Método de retiro

Limitaciones de su cuenta

Transferencias internas entre cuentas elegibles administradas por el socio del programa

Sin limites

Transferencias ACH desde su Cuenta a una cuenta bancaria conectada en otra institución*

 

Y

 

Transferencia ACH a otra cuenta de consumidor (Transferencia P2P)

$1,000/día

$5,000/mes

Transferencia ACH a un comerciante u otro tercero que usted autorice a retirar de su Cuenta

usando su número de ruta y número de cuenta

Sin limites

Retiros en cajeros automáticos

$1,000/día

Transacciones POS y otras transacciones en

comerciantes usando su tarjeta de débito

$2,500/día

* Puede transferir fondos entre su Cuenta y otra cuenta bancaria. La cuenta bancaria conectada debe estar ubicada en los Estados Unidos.

No puede retirar fondos mediante cheque y no le permitimos crear cheques girados en su Cuenta.

 

Antes de permitir un retiro u otra transacción, podemos solicitarle que nos proporcione información o documentación adicional que consideremos necesaria para confirmar su identidad o evitar actividades ilegales. Podemos rechazar la transacción si no cumple con nuestra solicitud.

 

3.6 Transferencias hacia o desde cuentas bancarias conectadas

Es posible que se le brinde la posibilidad de vincular otra cuenta bancaria que tenga con otra institución financiera (“cuenta bancaria conectada”) a su Cuenta con nosotros para realizar transferencias ACH entrantes y salientes entre la cuenta bancaria conectada y su Cuenta a través de los Servicios de Banca en Línea. . Una “transferencia entrante” mueve fondos a su Cuenta desde una cuenta bancaria conectada. Una “transferencia saliente” mueve fondos de su Cuenta a una cuenta bancaria conectada.

 

Para transferencias entrantes, debitaremos su cuenta bancaria conectada y acreditaremos su cuenta con nosotros el siguiente día hábil después de que inicie la transferencia. Los fondos que transfiera a su Cuenta estarán disponibles para usted el quinto (5º ) día hábil después de que los fondos hayan sido acreditados en su Cuenta.

 

Para transferencias salientes, debitaremos su cuenta con nosotros y acreditaremos su cuenta bancaria conectada el siguiente día hábil después de que inicie la transferencia. La institución financiera que posee su cuenta bancaria conectada determina cuándo esos fondos estarán disponibles para usted en su cuenta bancaria conectada.

 

La hora límite para transferencias entrantes y salientes es a las 3:00 p. m., hora del Este. Las solicitudes de transferencia que realice en un día hábil antes de la hora límite se considerarán iniciadas ese día. Las solicitudes de transferencia que realice después de la hora límite, o en un día que no sea hábil, se considerarán iniciadas el siguiente día hábil en que estemos abiertos.

 

Existen límites en el monto en dólares de las transferencias entrantes y salientes que puede realizar. Consulte las secciones pertinentes sobre límites de retiro y depósito anteriores.

Acepta que solo intentará conectar una cuenta bancaria para la cual tenga autoridad para transferir fondos. Solo puede vincular una cuenta bancaria que sea una cuenta de depósito, como una cuenta corriente, de ahorro o del mercado monetario.

 

3.7 Prohibición de actividades ilegales, juegos de azar por Internet y derecho a rechazar transacciones

No debe utilizar su Cuenta para fines ilegales o, independientemente de si es legal o ilegal, para juegos de azar en línea de cualquier tipo, incluidas transacciones de apuestas, compra de billetes de lotería, fichas de casino o apuestas y apuestas fuera de pista. Podemos negar cualquier transacción o negarnos a aceptar cualquier depósito que creamos que está relacionado con actividades ilegales, juegos de azar en línea o por cualquier otro motivo a nuestra discreción. Sin embargo, en caso de que se apruebe y procese un cargo o transacción descrito en esta sección, usted seguirá siendo responsable de los cargos.

 

3.8 Servicios de transferencia de fondos

Las transferencias de fondos hacia o desde su Cuenta se regirán por las reglas de los sistemas de transferencia de fondos a través de los cuales se realizan las transferencias ("reglas del sistema"), incluidos Fedwire y la Asociación Nacional de Cámara de Compensación Automatizada ("NACHA"). No tenemos ninguna obligación de cumplir, total o parcialmente, ninguna orden de pago u otra instrucción que pueda resultar en nuestra contravención de la ley aplicable, incluidos los requisitos de la Oficina de Control de Activos Extranjeros ("OFAC") del Departamento del Tesoro de EE. UU. y la Red de Ejecución de Delitos Financieros (“FinCEN”). Para obtener información adicional sobre transferencias electrónicas de fondos en general, consulte a continuación. Para obtener información adicional sobre (1) transacciones ACH específicamente, (2) depósitos de cheques y servicios de depósito móvil, y (3) transferencias bancarias, consulte las secciones tituladas correspondientes a continuación.

 

Si su Cuenta recibe transacciones ACH entrantes (ya sean créditos o débitos) o transferencias electrónicas iniciadas desde dentro o fuera de los Estados Unidos, tanto usted como nosotros estamos sujetos a las Reglas y Pautas Operativas de NACHA, o a las reglas de cualquier sistema de transferencia bancaria involucrado. y las leyes aplicadas por la OFAC. Según dichas reglas y leyes, podemos suspender temporalmente el procesamiento de una transacción para un mayor escrutinio o verificación con la lista de partes bloqueadas de la OFAC, lo que puede resultar en retrasos en la liquidación, publicación y/o disponibilidad de fondos.

 

Nos reservamos el derecho de suspender, bloquear o rechazar temporalmente el procesamiento de cualquier transacción, congelar o bloquear ciertos fondos o el saldo total de cualquier Cuenta, propietario de cuenta, beneficiario de cuenta o Usuario autorizado (cada uno, una "Persona restringida"), en cada caso, en la medida que consideremos razonablemente necesario para cumplir con cualquier aviso, orden, regulación, regla, requisito o restricción emitida o promulgada por la OFAC (colectivamente, las “Reglas de la OFAC”). Para cumplir con las Reglas de la OFAC, podemos suspender temporalmente el procesamiento de una transacción o la disponibilidad de un saldo para un mayor escrutinio o verificación con la lista de partes bloqueadas de la OFAC, lo que puede resultar en retrasos en la liquidación, publicación y/o disponibilidad de fondos. Si determinamos que existe una violación o una posible violación de las Reglas de la OFAC, o si no podemos resolver satisfactoriamente una presunta o posible violación, podemos rechazar dicha transacción o congelar o bloquear los fondos en cuestión o el saldo total de cualquier Cuenta o Persona Restringida. Si bloqueamos los fondos en cuestión y usted cree que tiene motivos suficientes para solicitar la devolución de los fondos bloqueados, es su exclusiva responsabilidad llevar el asunto ante las autoridades gubernamentales correspondientes. Consulte el sitio web de la OFAC para conocer los procedimientos y el formulario necesarios para solicitar la liberación de fondos bloqueados.

 

También observará todas las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero y control de cambios, incluidas las sanciones económicas y comerciales promulgadas por la OFAC, en relación con cualquier transferencia de fondos, y hará todos los esfuerzos razonables para ayudarnos a hacer lo mismo. Usted garantiza que la información que nos proporciona es precisa. Podemos divulgar cualquier información que se nos haya proporcionado y que, a nuestro exclusivo criterio, consideremos necesario o deseable divulgar; excepto que solo divulgaremos información confidencial si lo exige la ley, un tribunal o una autoridad legal, regulatoria o gubernamental, o según lo permita la ley para combatir, prevenir o investigar problemas que surjan bajo las leyes contra el lavado de dinero, sanciones económicas o sanciones penales. ley.

 

A veces, las autoridades legales, regulatorias o gubernamentales requieren información adicional, ya sea con respecto a individuos, entidades o transacciones particulares. Usted garantiza que proporcionará de inmediato toda la información que dicha autoridad pueda requerir, y/o que nosotros podamos estar obligados a proporcionar, en relación con el individuo, entidad o transacción en particular.

 

Si usted o su Usuario autorizado incumplen dichas leyes o regulaciones, acepta irrevocablemente que podemos retener cualquier dinero o fondos que se nos transmitan de conformidad con este Acuerdo y/o no cumplir con cualquier solicitud de transferencia de fondos si se nos exige tomar o abstenernos de de dicha acción por parte de cualquier autoridad legal, regulatoria o gubernamental o si creemos razonablemente que dicha acción puede violar cualquier ley o regulación descrita en este documento, y dicho dinero no generará intereses en nuestra contra. Además, acepta que podemos pagar dicho dinero a la autoridad legal, regulatoria o gubernamental correspondiente, cuando así lo exija la ley o la regulación.

 

3.9 Cómo publicamos transacciones en su cuenta y determinamos su saldo disponible

3.9.1 Descripción general de la publicación

Para comprender cómo publicamos las transacciones en su Cuenta, es importante comprender primero la diferencia entre su Saldo disponible y su saldo contable. Su Saldo Disponible es la cantidad de dinero que tiene en su Cuenta en un momento dado y que está disponible para su uso. El saldo de su libro mayor es el saldo de su Cuenta al comienzo del día después de que hayamos registrado todas las transacciones en su Cuenta desde el día anterior. Usamos su Saldo Disponible para autorizar sus transacciones a lo largo del día y determinar si tiene fondos suficientes para pagar sus transacciones. Aquí hay algunos términos adicionales que son útiles de entender:

  • Crédito y débito: un crédito aumenta su saldo y un débito lo disminuye.
  • Publicar o publicar: las transacciones que se pagan o depositan en sus transacciones publicadas aumentarán o disminuirán tanto su saldo disponible como su saldo contable.
  • Pendiente: las transacciones de las que recibimos notificación y que están programadas para publicarse en sus transacciones pendientes afectan su Saldo disponible, pero no su saldo contable.
  • Autorización y liquidación de tarjeta: cuando utiliza una tarjeta de débito para realizar una compra, la transacción se produce en dos pasos: autorización y liquidación de la tarjeta. Las autorizaciones de tarjetas reducen su Saldo Disponible, pero no su saldo contable. La liquidación reduce tanto su saldo disponible como su saldo contable. Las autorizaciones de tarjetas se eliminan cuando se produce la liquidación o después de que haya pasado una cierta cantidad de días, lo que ocurra primero. A continuación encontrará más información sobre las autorizaciones de tarjetas y el saldo de su libro mayor. Las autorizaciones de tarjetas se eliminan cuando se produce la liquidación o después de que haya pasado una cierta cantidad de días, lo que ocurra primero. Consulte a continuación para obtener más información sobre autorizaciones y liquidaciones de tarjetas.

Recibimos transacciones a lo largo del día y las publicamos en su Cuenta a medida que se reciben y en el orden en que se reciben. Tenga en cuenta que para las transacciones con tarjeta de débito, consideramos la transacción recibida cuando el comerciante solicita la liquidación, lo que puede ocurrir varios días después de que usted autorice la transacción. Consulte a continuación para obtener información adicional sobre cómo se procesan las transacciones con tarjeta de débito.

 

Podemos cambiar el orden en el que publicamos las transacciones en su Cuenta a nuestra discreción y sin previo aviso. Por lo tanto, es importante que realice un seguimiento de los depósitos que realiza y de las transacciones que autoriza para asegurarse de que haya fondos suficientes en su Cuenta para cubrir todas las transacciones y las tarifas aplicables.

 

3.9.3 Determinación de su saldo disponible

Para determinar su Saldo Disponible, comenzamos con el saldo de su libro mayor al comienzo del día hábil, sumamos los créditos o depósitos pendientes que ponemos a su disposición y restamos las autorizaciones de tarjeta y los débitos pendientes. Todas las transacciones se debitan o acreditan de su Saldo Disponible en el orden en que se reciben.

Puede acceder a su saldo a través de los Servicios de Banca en Línea o comunicándose con nosotros como se indicó anteriormente. Tenga en cuenta que es posible que su Saldo disponible no refleje todas las transacciones que haya iniciado o autorizado previamente. Por ejemplo, su Saldo Disponible puede no incluir transacciones que haya autorizado y que no hayamos recibido.

3.9.4 Autorizaciones de Tarjeta de Débito

Si se le emite una tarjeta de débito con su Cuenta, podrá usar su tarjeta para pagar bienes o servicios o realizar otras transacciones con un comerciante. Cuando realiza una transacción con un comerciante utilizando su tarjeta de débito, el comerciante solicitará una autorización previa ("autorización de la tarjeta") para la transacción. Si hay suficientes fondos disponibles en su Cuenta, aprobaremos la solicitud y reduciremos su Saldo Disponible mientras la autorización de la tarjeta permanezca en su Cuenta.

Su Saldo Disponible generalmente se reducirá según el monto de la autorización de la tarjeta. Si usa su tarjeta en un restaurante, su Saldo Disponible puede reducirse por el monto de la autorización de la tarjeta más hasta un veinte por ciento (20%) adicional de ese monto, para tener en cuenta posibles propinas.

La autorización de la tarjeta permanecerá en su Cuenta hasta que el comerciante nos envíe el monto final de la transacción y solicite el pago (“liquidación”). En la mayoría de los casos, si el comerciante no solicita la liquidación, o si se demora en solicitar la liquidación, la autorización de la tarjeta se eliminará automáticamente después de tres (3) días. Sin embargo, para ciertos comerciantes, como hoteles y empresas de alquiler de automóviles, la eliminación de la autorización de la tarjeta puede demorar hasta treinta (30) días.

Es importante comprender que el comerciante controla el momento de las autorizaciones o liquidaciones de las tarjetas. Un comerciante puede solicitar una liquidación después de que la autorización de la tarjeta haya sido eliminada de su Cuenta. Esto significa que si utiliza los fondos de su Cuenta después de que se haya eliminado la autorización de la tarjeta y el comerciante luego solicita una liquidación, su Cuenta puede quedar sobregirada. Un comerciante también puede solicitar una liquidación por un monto diferente a la autorización de la tarjeta. Por lo tanto, es importante que realice un seguimiento de sus transacciones y de su saldo. Una vez que hayamos aprobado la autorización de una tarjeta, no podremos detener la transacción y usted será responsable de reembolsar cualquier saldo negativo que pueda ocurrir.

3.10 Declaraciones

Se le proporcionarán estados de cuenta periódicamente a través de los Servicios de Banca en Línea, siempre y cuando su Cuenta no esté inactiva. Recibirá un estado de cuenta mensualmente siempre que tenga transacciones en su Cuenta durante el período del estado de cuenta. Si no hubo transacciones en su Cuenta, es posible que no le proporcionemos estados de cuenta o que se los proporcionemos con menos frecuencia. No recibirá estados de cuenta en papel.

3.11 Errores en su cuenta y limitaciones de responsabilidad

Revisará cuidadosamente los estados de cuenta de su Cuenta y nos informará de inmediato de cualquier error o actividad no autorizada por correo electrónico a la dirección indicada anteriormente dentro de los treinta (30) días posteriores a que pongamos el estado de cuenta a su disposición. A menos que se especifique lo contrario en este Acuerdo o lo exija la ley, si no nos notifica oportunamente sobre un error o actividad no autorizada, consideraremos que nuestros registros relacionados con su Cuenta y todas las tarjetas son correctos y no seremos responsables ante usted por cualquier pérdida que sufra relacionada con el error o la actividad no autorizada. Además, acepta que podemos debitar o acreditar su Cuenta en cualquier momento y sin previo aviso para corregir un error o abordar una actividad no autorizada.

Consulte la sección correspondiente a continuación para obtener información adicional sobre errores y transacciones no autorizadas que involucran transferencias electrónicas de fondos y las limitaciones de responsabilidad relacionadas.

3.12 Sobregiros, fondos insuficientes y saldos negativos

No le permitimos sobregirar su cuenta. Si el Saldo Disponible en su Cuenta no es suficiente para cubrir cualquier transacción que haya autorizado, podemos devolver la transacción o negarnos a procesarla. Sin embargo, puede haber casos en los que su Cuenta aún pueda entrar en números negativos, como si se devuelve un depósito que realizó. Debe realizar un depósito inmediatamente para cubrir cualquier  saldo negativo. Si su Cuenta tiene un saldo negativo durante sesenta (60) días calendario o más, podemos cerrar su Cuenta.

3.13 Cierre de su cuenta y suspensiones de cuenta

Puede cerrar su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo enviando un correo electrónico al contacto proporcionado anteriormente. Nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud si tiene un saldo negativo en su Cuenta. Le recomendamos que transfiera o retire cualquier fondo que pueda tener en la Cuenta antes de enviar una solicitud para cerrar la Cuenta para evitar demoras en la recepción de sus fondos.

También podemos suspender o cerrar su Cuenta, o suspender o deshabilitar cualquier servicio o característica de su Cuenta, a nuestra discreción con o sin previo aviso. Esto incluye si creemos que está utilizando su Cuenta con fines fraudulentos o ilegales o en violación de la ley o regulación, este Acuerdo, cualquier otro acuerdo que pueda tener con nosotros o Unit, si se devuelven múltiples transacciones en su Cuenta, o si de otra manera presenta un riesgo indebido para nosotros o la Unidad.

A las cuentas con saldo cero se les seguirán cobrando las tarifas aplicables hasta que solicite cerrar su cuenta. Podemos cerrar una Cuenta con saldo cero en la fecha de finalización del período de pago o al final del mes sin notificarle previamente. Una vez que se cierra una Cuenta (ya sea por usted o por nosotros), no se aplicarán tarifas a la Cuenta.

También podemos cerrar su Cuenta si no ha realizado ningún depósito o retiro de su Cuenta en más de doce (12) meses. Además, cancelar su inscripción en los Servicios de Banca en Línea con el Socio del Programa resultará en el cierre de la Cuenta y la devolución de sus fondos.

Si su Cuenta se cierra con un saldo superior a $1.00, le devolveremos todos los fondos que pueda tener en la Cuenta mediante transferencia ACH a otra cuenta bancaria o mediante cheque en papel. Nos reservamos el derecho de no devolverle los fondos si el saldo en su Cuenta es de $1,00 o menos.

No somos responsables ante usted por los daños que pueda sufrir como resultado del cierre o suspensión de su Cuenta. El cierre de su Cuenta o la terminación de este Acuerdo no afecta ningún derecho u obligación que surgiera antes del cierre o la terminación, ni ningún derecho u obligación que, por su naturaleza, deba sobrevivir a la terminación (incluidas todas las obligaciones de indemnización por su parte, nuestras limitaciones de responsabilidad civil y todos los términos que rigen el arbitraje).

3.14 Inactividad, inactividad y propiedad no reclamada

La ley estatal y nuestra política rigen cuando su Cuenta se considera inactiva. Su Cuenta generalmente se considera inactiva si no ha accedido a ella, no nos ha comunicado acerca de su Cuenta o no ha mostrado interés en su Cuenta dentro del período de tiempo especificado según la ley aplicable. Cada estado tiene diferentes leyes sobre cuándo una cuenta queda inactiva, y es posible que debamos enviar el saldo de su Cuenta si queda inactiva al estado de su última dirección conocida. Haremos todos los esfuerzos razonables para comunicarnos con usted si así lo exige la ley aplicable antes de transferir el saldo restante de su Cuenta al estado correspondiente. Después de que entreguemos los fondos al estado, usted debe presentar una solicitud a la agencia estatal correspondiente para reclamar sus fondos. Puede evitar la entrega de sus fondos simplemente realizando transacciones, comunicándose con nosotros acerca de su Cuenta o respondiendo a cualquier aviso de propiedad abandonada que podamos proporcionarle.

También podemos colocar su Cuenta en estado inactivo si no ha realizado ninguna transacción durante al menos seis (6) meses. Si su Cuenta queda inactiva, es posible que no reciba estados de cuenta ni pueda realizar ciertas transacciones. Las cuentas inactivas deben reactivarse. Contáctenos por correo electrónico para reactivar su cuenta.

 3.15 Tarifas de cuenta y lista de tarifas

No hay tarifas asociadas con esta cuenta. Las tarifas están sujetas a cambios en cualquier momento. Le avisaremos con antelación de cualquier cambio cuando lo exija la ley.

4 Transferencias electrónicas de fondos

Su Cuenta le permite retirar fondos hasta el Saldo Disponible o realizar depósitos mediante transferencias electrónicas de fondos (“EFT”). Las EFT son transacciones que se procesan por medios electrónicos e incluyen, entre otras, transferencias ACH, transacciones con tarjeta de débito y depósitos directos. Esta Sección le brinda información y divulgaciones y términos importantes sobre las EFT que están permitidas en su Cuenta. También puede recibir servicios adicionales a través de los Servicios de Banca en Línea proporcionados por el Socio del Programa, que le permiten iniciar EFT hacia y desde su Cuenta que no se describen en este Acuerdo. En caso de que el Socio del programa proporcione dichos servicios adicionales, el Socio del programa le proporcionará acuerdos y divulgaciones independientes aplicables a esos servicios.

 

4.1 Tipos de EFT admitidos por su cuenta

Su Cuenta permite los siguientes tipos de EFT:

▪   Depósitos directos de sus fuentes de ingresos

▪   Transferencias hacia o desde su Cuenta hacia o desde una cuenta bancaria conectada (consulte la Sección 3.6)

▪   Transferencias desde su Cuenta a la cuenta bancaria de otra persona utilizando el Servicio de Transferencia P2P (consulte la Sección 5)

▪   Compras u otras transacciones con su tarjeta de débito

▪   Depósitos o retiros en cajeros automáticos utilizando su tarjeta de débito

4.2 Limitaciones de las EFT

Existen limitaciones en la frecuencia y la cantidad de transacciones que puede realizar hacia o desde su Cuenta. Estos límites son diferentes para cada tipo de transacción. Para conocer los límites que se aplican a las transacciones que acreditan o depositan fondos en su cuenta, consulte la información anterior sobre los depósitos. Para conocer los límites que se aplican a las transacciones que se debitan o retiran de su Cuenta, consulte la sección anterior sobre retiros. Para conocer los límites que se aplican a las transferencias hacia o desde su Cuenta desde una  cuenta bancaria conectada, consulte la sección anterior sobre transferencias hacia o desde cuentas conectadas. Estos límites relacionados con la seguridad pueden cambiar de vez en cuando.  Si se le ha emitido una tarjeta de débito para su Cuenta, también pueden existir limitaciones de transacción que se apliquen al uso de la tarjeta. Consulte el acuerdo de titular de tarjeta correspondiente que se le proporcionó con su tarjeta para obtener información sobre las limitaciones y otros términos.

4.3 Su derecho a recibir información y documentación de sus transacciones

Recibirá información y documentación sobre cualquier EFT que debite o acredite su Cuenta de las siguientes maneras:

▪   Estados de cuenta: Le proporcionaremos información sobre cada transacción que debite o acredite su Cuenta en sus estados de cuenta. Consulte lo anterior para obtener información sobre las declaraciones.

▪   Depósitos directos: si recibe un depósito directo en su cuenta al menos una vez cada sesenta (60) días de su empleador u otra persona o empresa, puede verificar si el depósito se realizó a través de los sistemas bancarios en línea o comunicándose con nosotros como detallado anteriormente.

▪   Recibos: Podrás obtener un recibo al momento de realizar un retiro en un cajero automático o una compra en un terminal punto de venta utilizando tu tarjeta de débito.

4.4 Transferencias preautorizadas, suspensión de pagos y avisos de montos variables

Si nos autoriza a nosotros o a otra empresa o persona a realizar retiros de su Cuenta de forma regular (como cuando se registra en un "pago automático" para pagar una factura o factura recurrente), se denomina "Transferencia preautorizada". Puede solicitar que suspendamos el pago de las transferencias preautorizadas, así como que recibamos una notificación cuando el monto de un retiro en particular será diferente del monto del último retiro. Es posible que cobremos una tarifa para suspender el pago de Transferencias preautorizadas (como se describe en la sección de tarifas anterior).

4.4.1 Cómo solicitar una suspensión de pago

Si autoriza a un tercero a recibir pagos de su Cuenta de forma regular a través de una Transferencia Preautorizada, puede suspender el pago de esos pagos comunicándose con nosotros por correo electrónico a la dirección indicada anteriormente al menos tres (3) días hábiles antes de la fecha límite. Está previsto realizar el próximo pago. Para que sea efectiva, una solicitud de suspensión de pago debe recibirse dentro del tiempo especificado y con toda la información requerida a continuación, para darle al Banco una oportunidad razonable de actuar en consecuencia.

Debe proporcionarnos (a) su nombre, (b) su número de Cuenta, (c) la empresa o persona que realiza los pagos y (d) la fecha y el monto de la Transferencia Preautorizada que desea detener. Si desea que se suspendan todos los pagos futuros de esa empresa o persona, asegúrese de comunicárnoslo también. Si no nos proporciona la información correcta, como el beneficiario correcto o el monto correcto del pago que desea detener, es posible que no podamos detener el pago.

4.4.2 Nuestra responsabilidad si no logramos detener una transferencia preautorizada

Si nos ordena suspender uno de estos pagos tres (3) días hábiles o más antes de la programación del pago y nos proporciona toda la información solicitada, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños causados ​​de manera inmediata por la falla. Sin embargo, no seremos responsables si la empresa o persona que inicia los pagos cambia el monto en dólares del pago o realiza otros cambios que nos hagan no reconocerlo como el pago que usted solicitó que se suspenda.

Es su responsabilidad asegurarse de que toda la información proporcionada en su aviso sea correcta e informarnos de inmediato sobre cualquier inexactitud. No somos responsables de no suspender el pago si no nos ha proporcionado suficiente información o si su solicitud de suspensión de pago llega demasiado tarde para que podamos actuar en consecuencia. Si suspendemos el pago, usted nos indemnizará, defenderá y eximirá a nosotros y a nuestros funcionarios, directores, accionistas, empleados, sucesores, predecesores, representantes, directores, agentes, cesionarios, matrices, subsidiarias y/o aseguradores (colectivamente, "Partes indemnizadas") inofensivo de todas y cada una de las pérdidas, responsabilidades, costos y gastos (incluidos honorarios y gastos razonables para abogados, expertos y consultores, costos de bolsillo razonables, intereses y sanciones), acuerdos, multas, honorarios, sanciones, compensación equitativa, sentencias y daños ("Pérdidas") impuestos o sostenidos, incurridos o sufridos por cualquiera de las Partes Indemnizadas, ya sean reales o amenazados o probados o no, con respecto a todas y cada una de las acciones, auditorías, arbitrajes, afirmaciones, demandas, mediaciones , litigios, procedimientos, exámenes, audiencias, indagaciones, investigaciones, cargos, quejas, reclamaciones (incluidas contrademandas o contrademandas), o demandas de quienquiera que las formule ("Reclamaciones"), sin tener en cuenta el mérito o la falta de ellas, que surjan de o relacionado de alguna manera con nuestra negativa a pagar la transacción en la que usted suspendió el pago. La indemnización anterior no se aplicará si y en la medida en que lo prohíban o restrinjan expresamente las leyes o regulaciones que lo rigen a usted o a su Cuenta. La indemnización anterior no se aplicará si y en la medida en que las leyes que lo rigen a usted o a su Cuenta lo prohíban o restrinjan expresamente.

4.3 Avisos de montos variables

Si estos pagos regulares varían en monto, la persona o empresa a la que le está pagando deberá informarle diez (10) días antes de cada pago cuándo se realizará y cuánto será. Es posible que se le dé la opción de recibir este aviso solo cuando el pago difiera en más de un monto determinado del pago anterior, o cuando el monto esté fuera de ciertos límites que usted establezca.


4.5 Nuestra responsabilidad por no completar una transacción

Si no completamos una transacción a tiempo o por el monto correcto cuando usted nos lo indique adecuadamente de conformidad con este Acuerdo, seremos responsables de los daños causados ​​directamente por la falla o el error. Sin embargo hay algunas excepciones. No somos responsables, por ejemplo:

▪   Si el Saldo Disponible en su Cuenta no es suficiente para completar la transacción sin que sea culpa nuestra;

▪   Si el cajero automático que utiliza no tiene suficiente efectivo;

▪   Si la falla se debe a una avería del equipo o del sistema, como un problema con los Servicios de Banca en Línea proporcionados por el Socio del Programa, que usted conocía antes de comenzar una transacción;

▪   La falla fue causada por un caso fortuito, incendio u otra catástrofe, o cualquier otra causa fuera de nuestro control a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado;

▪   Si sus fondos no están disponibles debido a una retención o si sus fondos están sujetos a un proceso legal;

▪   Si no completamos una transacción porque nosotros o Unit tenemos motivos para creer que la transacción es

no autorizado o ilegal;

▪   Si su Cuenta está cerrada o inactiva;

▪   Puede haber excepciones adicionales establecidas en nuestros acuerdos o los de nuestro proveedor de servicios con usted o permitidas por la ley.

4.6 Su responsabilidad por transferencias electrónicas de fondos no autorizadas

Comuníquese con nosotros de inmediato si cree que se ha producido o puede ocurrir una EFT no autorizada en relación con su Cuenta, o si su tarjeta de débito o sus credenciales de inicio de sesión de Servicios Bancarios en Línea se han perdido, han sido robadas o se han visto comprometidas. Llamarnos al 1-866-349-3799 es la mejor manera de mantener sus pérdidas al mínimo.

Podría perder todo el dinero de su Cuenta (y cualquier cuenta bancaria con otras instituciones que haya conectado a su Cuenta) si no toma ninguna medida para notificarnos sobre la EFT no autorizada o la pérdida o robo de su tarjeta de débito o de los Servicios de Banca en Línea. credenciales de acceso.

Para EFT no autorizadas, su responsabilidad será la siguiente si nos notifica la pérdida:

▪   Si nos informa dentro de los dos (2) días hábiles después de enterarse de la pérdida, robo o compromiso de sus credenciales de inicio de sesión de Servicios Bancarios en Línea, no puede perder más de $50.

▪   Si NO nos informa dentro de los dos (2) días hábiles y podemos demostrar que podríamos haber evitado la pérdida si se hubiera comunicado con nosotros, podría perder hasta $500.00.

▪   Si su estado de cuenta muestra EFT que usted no realizó y NO se comunica con nosotros dentro de los sesenta (60) días posteriores a que el estado de cuenta estuvo disponible para usted, no podrá recuperar el dinero perdido después de los sesenta (60) días si podemos. demostrar que contactarnos habría evitado esas pérdidas.


Podemos extender estos períodos de tiempo si circunstancias atenuantes (como un viaje largo o una estadía en el hospital) le impidieron notificarnos.

4.7 En caso de errores o preguntas sobre sus EFT

Comuníquese con nosotros lo antes posible si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transferencia que figura en un estado de cuenta o recibo. Para transacciones relacionadas con tarjetas, contáctenos al 1-833-852-1519; para todas las demás transacciones, llámenos al 1-866-349-3799 o envíenos un correo electrónico a support@yepzy.com.

Debemos tener noticias suyas a más tardar sesenta (60) días después de que le enviemos la PRIMERA declaración en la que aparece el problema o error. Debes proporcionarnos la siguiente información:

▪   Su nombre y número de Cuenta;

▪   Una descripción del error o la EFT de la que no está seguro y por qué cree que es un error o

Necesitas más información; y

▪   El monto en dólares del error sospechoso.

▪   Si nos informa verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o pregunta por escrito por correo electrónico dentro de los diez (10) días hábiles.


Determinaremos si se produjo un error dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a recibir noticias suyas y le proporcionaremos los resultados y corregiremos cualquier error de inmediato. Si necesitamos más tiempo, podemos tomar hasta cuarenta y cinco (45) días, o noventa (90) días para Cuentas abiertas menos de treinta (30) días o transacciones iniciadas en el extranjero, para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos en su Cuenta dentro de diez (10) días hábiles el monto que usted cree que es erróneo, para que pueda utilizar el dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los diez (10) días hábiles, es posible que no acreditemos su cuenta. Para Cuentas abiertas menos de treinta (30) días, podemos tomar hasta veinte (20) días hábiles para acreditar en su Cuenta el monto que usted cree que es un error.

Le proporcionaremos los resultados dentro de los tres (3) días hábiles después de completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación escrita por correo electrónico. Puede solicitar copias de los documentos que utilizamos en nuestra investigación.

5 Servicio de transferencia P2P

5.1 Descripción del Servicio de Transferencia P2P

El Servicio de Transferencia P2P le permite enviar fondos desde su Cuenta a la cuenta bancaria de otra persona a través de los Servicios Bancarios en Línea. Necesitará saber el número de ruta y el número de cuenta de la cuenta bancaria de la otra persona para iniciar una transferencia. El Servicio de Transferencia P2P sólo le permite enviar fondos. No podrá utilizarlo para recibir o solicitar fondos. Todas las transferencias realizadas a través del Servicio de transferencia P2P se ejecutarán como transferencias de cámara de compensación automatizada (“ACH”) de acuerdo con las reglas promulgadas por la Asociación Nacional de Cámara de Compensación Automatizada (“NACHA”). Su uso y acceso al Servicio de transferencia P2P es independiente de su capacidad para facilitar transferencias a través de ACH a una cuenta bancaria conectada (ver arriba).

5.2 Plazos de transacción

Nuestra hora límite para solicitudes de transferencias P2P es a las 3:00 p. m., hora del Este, en días hábiles. Las solicitudes recibidas antes de nuestra hora límite se procesarán ese día. Las solicitudes recibidas después de nuestra fecha límite o en un día no hábil se procesarán el siguiente día hábil. Para fines de transferencias P2P, un “día hábil” es un día en el que el Banco de la Reserva Federal está abierto al público para realizar sustancialmente todos sus negocios, excepto un sábado, domingo o feriado legal.

 

5.3 Límites de transferencia P2P

Existen limitaciones en la frecuencia y la cantidad de transferencias P2P que puede realizar desde su Cuenta utilizando el Servicio de transferencia P2P. Estos límites se describen en la sección correspondiente de este Acuerdo. Estos límites relacionados con la seguridad pueden cambiar de vez en cuando.

5.4 Crédito Provisional

Usted reconoce que cualquier crédito otorgado a la cuenta de la persona a la que está transfiriendo fondos a través del Servicio de transferencia P2P será provisional hasta que la institución financiera que acredita esa cuenta reciba la liquidación final de sus fondos. Esto significa que no se considerará que usted le haya pagado a la persona a la que transfiera fondos hasta que se produzca la liquidación final, y cualquier crédito provisional otorgado a esa persona por su institución financiera antes de la liquidación podrá ser retirado si no se produce la liquidación.

5.5 Cancelación o Modificación de Solicitudes de Transferencia

Una vez que autorice una transferencia P2P a través del Servicio de transferencia P2P, no podrá cancelar ni modificar la transferencia.

5.6 Transacciones Prohibidas y Rechazo de Transferencias P2P

Usted acepta que no utilizará el Servicio de transferencia P2P para iniciar transferencias relacionadas de alguna manera con los juegos de azar en línea, o que violarían cualquier ley o regulación. Además, acepta que solo utilizará el Servicio de transferencia P2P para iniciar transferencias a cuentas bancarias de consumidores. No puede utilizar el Servicio de transferencia P2P para transferir fondos para ningún fin comercial o a una cuenta bancaria con fines comerciales.

Podemos bloquear una transferencia y/o tomar cualquier otra medida que consideremos razonable si sospechamos que una transacción es ilegal, sospechosa, está relacionada con juegos de azar en línea, tiene un fin comercial o representa un riesgo indebido para nosotros o cualquiera de nuestros proveedores de servicios. No seremos responsables de ningún daño que surja si bloqueamos una transferencia o tomamos cualquier otra acción de conformidad con este párrafo.

5.7 Transferencias P2P devueltas

Le notificaremos por correo electrónico o a través de los Servicios de banca en línea si se nos devuelve una transferencia que haya solicitado a más tardar un (1) día hábil después del día hábil en que recibamos la notificación de la devolución. No volveremos a intentar ninguna transferencia que sea devuelta.

Nos reservamos el derecho de suspender o cancelar su acceso al Servicio de transferencia P2P si se devuelve una cantidad excesiva de transferencias P2P.

5.8 Tarifas

Nos pagará por el Servicio de transferencia P2P proporcionado en virtud del Acuerdo de acuerdo con el programa de tarifas actual anterior. Podemos cambiar nuestras tarifas de vez en cuando mediante notificación por escrito.

5.9 Responsabilidad del servicio de transferencia P2P, limitaciones de responsabilidad e indemnización

SEREMOS RESPONSABLES ÚNICAMENTE DE REALIZAR EL SERVICIO DE TRANSFERENCIA P2P EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO Y SEREMOS RESPONSABLES ÚNICAMENTE DE NUESTRA NEGLIGENCIA GRAVE AL REALIZAR ESTE SERVICIO. NO SEREMOS RESPONSABLES DE SUS ACTOS U OMISIONES (INCLUYENDO LA CANTIDAD, EXACTITUD, PUNTUALIDAD DE LA TRANSMISIÓN O AUTORIZACIÓN DE CUALQUIER SOLICITUD DE TRANSFERENCIA P2P DE USTED) O DE LOS DE CUALQUIER OTRA PERSONA. USTED ESTA AUTORIZADO PARA PROCESAR TRANSFERENCIAS P2P DE ACUERDO CON LA INFORMACIÓN QUE RECIBIMOS DE USTED. USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE LA INFORMACIÓN QUE NOS PROPORCIONE, Y NOSOTROS NO TENDREMOS RESPONSABILIDAD POR LOS DATOS ERRÓNEOS PROPORCIONADOS POR USTED. USTED INDEMNIZARÁ Y NOS LIBERARÁ DE CUALQUIER PÉRDIDA, CARGO, RESPONSABILIDAD, COSTO, TARIFA O GASTO (INCLUYENDO HONORARIOS Y GASTOS DE ABOGADOS) QUE SUFRIMOS O INCURRIMOS COMO RESULTANTE DE CUALQUIER DEMANDA, RECLAMACIÓN, ARBITRAJE U OTRA ACCIÓN REAL DE TERCEROS. O AMENAZADAS, QUE SURJAN BAJO O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO.

EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO CONSECUENCIAL, ESPECIAL, PUNITIVO O INDIRECTO QUE USTED PUEDA INCURRIR O SUFRIR EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, INCLUYENDO PÉRDIDAS O DAÑOS POR DESHOMBRE ILEGAL POSTERIOR QUE RESULTE DE NUESTROS ACTOS U OMISIONES CONFORME A ESTE ACUERDO .

SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES, ESTAREMOS EXCUSADAS DE NO ACTUAR O DEMORARSE EN ACTUAR SI DICHA FALLA O DEMORA ES CAUSADA POR RESTRICCIÓN LEGAL, INTERRUPCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE TRANSMISIÓN O COMUNICACIÓN, FALLA DEL EQUIPO, GUERRA, DESASTRE NATURAL, CONDICIONES DE EMERGENCIA, U OTRAS CIRCUNSTANCIAS FUERA DE NUESTRO CONTROL. SIN PESAR DE LO ANTERIOR, LE REEMBOLSAREMOS LOS GASTOS INCURRIDOS EN CASO DE QUE NUESTRA FALLA O DEMORA EN LA TRANSFERENCIA DE FONDOS SEA CAUSADA EXCLUSIVAMENTE POR NOSOTROS.

ADEMÁS, ESTAREMOS EXCUSADOS DE NO TRANSMITIR O DEMORAR EN LA TRANSMISIÓN DE UNA TRANSFERENCIA P2P SI DICHA TRANSMISIÓN PUDIERA RESULTAR EN QUE HAYAMOS EXCEDIDO CUALQUIER LIMITACIÓN DE SU POSICIÓN DE FONDOS NETOS INTRADÍA ESTABLECIDA DE ACUERDO CON LAS DIRECTRICES PRESENTES O FUTURAS DE LA RESERVA FEDERAL O EN NUESTROS RAZONABLES SENTENCIA DE OTRA MANERA VIOLA CUALQUIER DISPOSICIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA DE CONTROL DE RIESGOS PRESENTE O FUTURO DE LA RESERVA FEDERAL, O CUALQUIER NORMA O REGLAMENTO DE CUALQUIER OTRA AUTORIDAD REGULADORA GUBERNAMENTAL DE LOS EE. UU. SUJETO A LAS LIMITACIONES ANTERIORES, NUESTRA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE INTERESES RESULTANTE DE SU ERROR O DEMORA SE CALCULARÁ UTILIZANDO UNA TASA IGUAL A LA TASA PROMEDIO DE LOS FONDOS FEDERALES FIJADA POR EL BANCO DE LA RESERVA FEDERAL PARA EL PERÍODO IMPLICADO. A NUESTRA OPCIÓN, EL PAGO DE DICHOS INTERESES PODRÁ REALIZARSE ACREDITANDO LA CUENTA RESULTANTE DE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE CUALQUIER PERSONA DE LA QUE SEAMOS RESPONSABLES, CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DE USTED O DE CUALQUIER OTRA PERSONA.

 5.10 Inconsistencia de nombre y número de cuenta

Usted reconoce que, si el nombre que nos proporciona de la persona a quien desea transferir fondos no coincide con el nombre en la cuenta bancaria que ingresa a través del Servicio de transferencia P2P, la transferencia aún se puede realizar basándose únicamente en el número de cuenta. . Usted es el único responsable de proporcionar información correcta para todas las solicitudes del Servicio de transferencia P2P a través de los Servicios de banca en línea.

 5.11 Terminación

Nos reservamos el derecho de cancelar, suspender o modificar el Servicio de Transferencia P2P, o su acceso al Servicio de Transferencia P2P, en cualquier momento y por cualquier motivo.

Usted seguirá siendo responsable de todas las transacciones que se produzcan antes de la cancelación y de las tarifas y cargos incurridos antes de la fecha de cancelación. Cualquier transacción no procesada, incluidas las transacciones con fecha futura, se cancelará como resultado de la terminación o suspensión de su Servicio de transferencia P2P.

 6 Depósitos de cheques y servicios de depósito móvil

Como se define en la Ley de Compensación de Cheques para el Siglo XXI (“Cheque 21”), un “cheque” es un giro, pagadero a la vista y girado o pagadero a través de o en una oficina de un banco, sea o no negociable, es decir, manejados para cobro o devolución anticipada, incluidos cheques sustitutos (ver más abajo) y cheques de viajero.

Solo puede depositar cheques en la Cuenta utilizando los servicios de depósito de cheques móviles (los “Servicios de depósito de cheques”, como se describe más adelante en el presente) y de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

6.1 Cheques sustitutos y sus derechos

Las reglas federales para Check 21 permiten a los bancos reemplazar los cheques originales con “cheques sustitutos”, como se define en Check 21. A continuación se detallan los detalles y sus derechos relacionados con los cheques sustitutos.

6.1.1 Controles sustitutos

Para agilizar el procesamiento de cheques, la ley federal permite a los bancos reemplazar los cheques originales con “cheques sustitutos”. Estos cheques son similares en tamaño a los cheques originales con una imagen ligeramente reducida del anverso y el reverso del cheque original. El frente de un cheque sustituto dice: “Esta es una copia legal de su cheque. Puede usarlo de la misma manera que usaría el cheque original”. Puede utilizar un cheque sustituto como comprobante de pago al igual que el cheque original.

Algunos o todos los cheques que usted reciba de nuestra parte pueden ser cheques sustitutos. Este aviso describe los derechos que tiene cuando recibe cheques sustitutos de nuestra parte. Los derechos contenidos en este aviso no se aplican a cheques originales ni a débitos electrónicos a su cuenta. Sin embargo, usted tiene derechos según otras leyes con respecto a esas transacciones.

6.1.2 Sus derechos con respecto a los cheques sustitutos

En ciertos casos, la ley federal proporciona un procedimiento especial que le permite solicitar un reembolso por las pérdidas que sufre si se publica un cheque sustituto en su cuenta (por ejemplo, si cree que retiramos la cantidad incorrecta de su cuenta o que retiramos dinero de su cuenta más de una vez para el mismo cheque). Las pérdidas que puede intentar recuperar bajo este procedimiento pueden incluir el monto retirado de su cuenta y los cargos que se cobraron como resultado del retiro (por ejemplo, cargos por cheques sin fondos).

El monto de su reembolso bajo este procedimiento se limita al monto de su pérdida o al monto del cheque sustituto, el que sea menor. También tiene derecho a recibir intereses sobre el monto de su reembolso si su cuenta es una cuenta que devenga intereses. Si su pérdida excede el monto del cheque sustituto, es posible que pueda recuperar montos adicionales según otra ley. Si utiliza este procedimiento, puede recibir hasta $2,500 de su reembolso (más intereses si su cuenta genera intereses) dentro de diez (10) días hábiles después de que recibamos su reclamo y el resto de su reembolso (más intereses si su cuenta genera intereses). ) a más tardar cuarenta y cinco (45) días después de que recibamos su reclamo.

Podemos revertir el reembolso (incluido cualquier interés sobre el reembolso) si posteriormente podemos demostrar que el cheque sustituto se registró correctamente en su cuenta.

6.1.3 Reclamaciones de reembolso

Si cree que ha sufrido una pérdida relacionada con un cheque sustituto que recibió y que se registró en su cuenta, comuníquese con nosotros mediante uno de los métodos enumerados anteriormente. Debe comunicarse con nosotros dentro de los cuarenta (40) días posteriores a la fecha en que enviamos por correo (o entregamos de otro modo por un medio que usted aceptó) el cheque sustituto en cuestión o el estado de cuenta que muestra que el cheque sustituto se registró en su cuenta, lo que ocurra. más tarde. Ampliaremos este período de tiempo si no pudo presentar un reclamo oportuno debido a circunstancias extraordinarias.

Su reclamo debe incluir:

● Una descripción de por qué sufrió una pérdida (por ejemplo, cree que el monto retirado fue incorrecto);

● Una estimación del monto de su pérdida;

● Una explicación de por qué el cheque sustituto que recibió no es suficiente para confirmar que

sufrió una pérdida; y

● Una copia del cheque sustituto y/o la siguiente información para ayudarnos a identificar el

cheque sustituto: el número de cuenta, el número de cheque, el nombre de la persona a quien le emitió el cheque, la fecha de pago y el monto del cheque.

Los cheques sustitutos solo deben ser generados por los bancos durante el proceso de cobro del cheque. Si deposita un cheque sustituto que no fue generado ni manejado previamente por nosotros, acepta proporcionar las garantías del cheque sustituto según lo exige Check 21 y declara que el cheque sustituto:

● se genera correctamente y representa de manera precisa, clara y completa toda la información en el anverso y el reverso del cheque original a partir del momento en que se truncó el cheque original.

● lleva una línea codificada de reconocimiento de caracteres de tinta magnética (MICR) que es adecuada para el procesamiento automatizado de la misma manera que el cheque original.

● no ha sido pagado previamente por el banco librado, y

● no es fraudulento

Un incumplimiento de cualquier garantía de Check 21 puede resultar en que el cheque sustituto se devuelva a su cuenta.


6.2 Servicios de depósito de cheques móvil

Los Servicios de depósito de cheques le permiten realizar depósitos en su Cuenta desde un dispositivo móvil compatible escaneando o fotografiando cheques y enviándonos las imágenes y la información de depósito asociada a nosotros o a nuestro procesador designado. Al utilizar los Servicios de depósito de cheques, usted acepta cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables y las reglas de NACHA que se aplican al procesamiento de captura de cheques de depósito remoto y al procesamiento de transacciones ACH.

6.2.1 Elegibilidad para utilizar los servicios de depósito de cheques

Los titulares de cuentas que cumplan con todos los requisitos descritos en este documento pueden ser elegibles para utilizar los Servicios de depósito de cheques. No todas las Cuentas son elegibles para los Servicios de Depósito de Cheques. Podemos cancelar su uso de los Servicios de depósito de cheques en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio. También puede dejar de utilizar los Servicios de depósito de cheques en cualquier momento. Sin embargo, cualquier imagen o información transmitida a través de su uso de los Servicios de depósito de cheques seguirá estando sujeta a este Acuerdo después de la terminación. Podemos cambiar nuestros criterios de elegibilidad en cualquier momento con o sin previo aviso.

Para utilizar los Servicios de depósito de cheques, debe tener un dispositivo iOS o Android con acceso a Internet y una cámara, estar inscrito en el Servicio de banca en línea y haber descargado nuestra última versión de la aplicación móvil del Socio del programa que contiene la funcionalidad de Servicios de depósito de cheques.

6.2.2 Artículos elegibles

Usted acepta que las únicas imágenes que escaneará o capturará y depositará (“transmitirá”) a su Cuenta mediante el uso de los Servicios de depósito de cheques serán Artículos elegibles. Los “Artículos elegibles” incluyen artículos en papel que se definen como “cheques” o “cheques certificados” según la Regulación CC de la Reserva Federal y otros artículos en papel que no están prohibidos por este Acuerdo. Usted acepta que las imágenes consideradas Artículos no elegibles (ver más abajo) no podrán transmitirse a su Cuenta y serán rechazadas por nosotros. Además, acepta que la imagen del Artículo elegible que se nos transmita se considerará un "artículo" en el sentido adoptado en el Código Comercial Uniforme del Estado de Tennessee.

6.2.3 Artículos no elegibles

Usted acepta que no utilizará los Servicios de depósito de cheques para escanear o depositar imágenes de artículos que:

● no son pagaderos en moneda estadounidense;

● no están girados contra una institución financiera ubicada en los Estados Unidos;

● son pagaderos a alguien que no sea usted;

● son giros postales, bonos de ahorro o cheques de viajero;

● son cheques autorizados por teléfono y creados de forma remota;

● son imágenes de un cheque que nunca existió en papel;

● debe ser autorizado o activado por nosotros antes de ser depositado;

● ya le han sido depositados o devueltos;

● no son legibles o no se ajustan a nuestros estándares, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio;

● son fraudulentos, no están autorizados, son sospechosos o no es probable que sean respetados;

● no están fechados, son posfechados o tienen más de seis (6) meses cuando se transmiten;

● no cumplir con los requisitos establecidos periódicamente por cualquier estatuto aplicable,

regulación, agencia reguladora, cámara de compensación o asociación;

● consideramos Artículos no elegibles en este documento o en cualquier otro momento, con o sin previo aviso;

● no cumplir con los requisitos del Acuerdo; o

● no cumplen con los requisitos técnicos descritos anteriormente.

Estos artículos, en conjunto, son "Artículos no elegibles" según este Acuerdo y no son elegibles para  ser depositados en su Cuenta a través de los Servicios de depósito de cheques.

6.2.4 Captura, transmisión, procesamiento y pago de imágenes

Todas las imágenes que nos transmita utilizando los Servicios de depósito de cheques deben cumplir con los requisitos técnicos que podamos especificar de vez en cuando (los “Requisitos técnicos”). Usted es responsable de todos los gastos en los que incurra para cumplir con los Requisitos Técnicos. Nos reservamos el derecho de cambiar los Requisitos técnicos en cualquier momento sin previo aviso.

Usted es responsable de revisar y validar la exactitud e integridad de cualquier información que nos transmita, incluida la cantidad indicada en el artículo y la legibilidad de la imagen transmitida. Sólo enviará imágenes de cheques que cumplan con nuestros estándares de calidad. No nos transmitirá una imagen o imágenes del mismo cheque más de una vez y no depositará ni negociará, ni intentará depositar o negociar, dicho cheque o artículo con nosotros ni con ninguna otra parte.

Usted será el único responsable de garantizar la calidad, exactitud e integridad de las imágenes que transmita utilizando los Servicios de depósito de cheques. Usted será el único responsable de la selección, uso y funcionamiento del dispositivo móvil que utilice para transmitir imágenes.

Podemos intentar procesar, recopilar, presentar para pago, devolver o representar imágenes que intente transmitir de cualquier forma que elijamos y que esté permitida por la ley.

También podemos rechazar cualquier transmisión por cualquier motivo a nuestra opción y sin responsabilidad. Una imagen se considerará recibida cuando reciba una confirmación nuestra de que la hemos recibido. La recepción de dicha confirmación no significa que la transmisión fue un Artículo Elegible o fue aceptada.

Si una imagen no cumple con nuestros requisitos, también podemos, a nuestra opción:

● procesar la imagen tal como se recibió para el pago;

● corregir la imagen o los datos que la acompañan y procesar la imagen corregida para el pago;

● procesar el depósito para el pago en otro formato permitido; o

● debitar (contracargo) de su Cuenta por el monto indicado en la imagen.

Transmitirnos con éxito una imagen no significa que su transmisión y depósito estén completos. Todas sus imágenes están sujetas a nuestra verificación adicional antes de ser aceptadas para depósito y pago. No destruya el artículo transmitido como imagen hasta que vea el monto total del depósito publicado cuando vea su historial de transacciones a través de los Servicios bancarios en línea.

6.2.5 Límites para los Servicios de Depósito de Cheques

Puede haber limitaciones en la frecuencia y la cantidad de transacciones que puede realizar utilizando los Servicios de depósito de cheques. Consulte la sección anterior sobre limitaciones de depósito para obtener información sobre las limitaciones de transacciones que se aplicarán a su uso de los Servicios de depósito de cheques.


Cuando nos transmites una imagen, seguirás teniendo posesión del artículo original. Para evitar un envío adicional del artículo para pago, debe seguir los siguientes pasos:

● Antes de transmitirnos una imagen, debe respaldar el artículo original que se captura para su transmisión firmando el reverso del artículo original y escribiendo las palabras "Para depósito solo en Thread Bank" encima o debajo de su firma.

● Después de transmitirnos la imagen, debe escribir la fecha y las palabras “Depositado por servicios de depósito de cheques” en el frente del artículo y guardar el artículo original en un lugar seguro.

No debe depositar ni intentar cobrar el artículo después de transmitirnos la imagen.

6.2.7 Disponibilidad de sus depósitos utilizando los servicios de depósito de cheques

Usted reconoce que las partidas transmitidas mediante los Servicios de depósito de cheques no están sujetas a las reglas de disponibilidad de fondos contenidas en el Reglamento CC. Los fondos depositados utilizando los Servicios de depósito de cheques normalmente estarán disponibles para su retiro dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores al día en que realiza su depósito. Consulte a continuación para obtener información sobre cómo determinamos el día en que se realiza su depósito. Es posible que dichos fondos estén disponibles tarde o temprano según la duración y el alcance de su relación con nosotros, la información sobre transacciones y experiencias, y otros factores relacionados con la seguridad y el riesgo que, a nuestro exclusivo criterio, consideremos relevantes.

6.2.8 Horas límite para depósitos utilizando los servicios de depósito de cheques

Si nos transmite exitosamente una imagen antes de la hora límite de las 3:00 p.m., hora del Este, para la Cuenta en un día hábil en que estemos abiertos, consideraremos ese día como el día de su depósito. Después de esa hora o en un día que no estemos abiertos, consideraremos que el depósito se realizará el siguiente día hábil en que estemos abiertos.

6.2.9 Errores

Usted acepta notificarnos cualquier sospecha de error con respecto a los artículos transmitidos a través de los Servicios de depósito de cheques de inmediato y, en ningún caso, más tarde de sesenta (60) días después de que el primer estado de cuenta en el que aparece el error esté disponible para usted. A menos que nos notifique un error dentro de los sesenta (60) días posteriores a que el estado de cuenta correspondiente esté disponible para usted, todos los depósitos realizados a través de los Servicios de depósito de cheques que aparecen en ese estado de cuenta se considerarán correctos y no tendremos obligación de investigar cualquier reclamo de error que cometes

6.2.10 Cargobac

Podemos reembolsar su Cuenta o cualquier otra cuenta de depósito que tenga con nosotros por el monto de cualquier artículo, su imagen o cualquier otra representación de un artículo que sea:

● regresó a nosotros; o

● es rechazado por nosotros por cualquier motivo, incluso cuando creemos que ha sido enviado previamente o

depositado con nosotros o con cualquier otra persona.

Esto es cierto incluso si ha realizado retiros de cualquier monto que hayamos acreditado en su Cuenta por el artículo depositado que fue devuelto o rechazado.

También podemos cobrar tarifas relacionadas con el contracargo como se describe en su Acuerdo de cuenta y en cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros.

6.2.11 Tarifas

Es posible que existan tarifas asociadas con el uso de los Servicios de depósito de cheques. Consulte la sección sobre tarifas anterior para obtener toda la información sobre tarifas.

6.2.12 Seguridad

Usted es responsable de proteger su dispositivo móvil contra el uso no autorizado, así como contra cualquier pérdida por acceso no autorizado. Protegerá su dispositivo móvil, configurará contraseñas seguras y tomará otras precauciones de seguridad razonables para proteger su dispositivo móvil del uso no autorizado. Mantenga siempre sus contraseñas en secreto y recuerde que ni nosotros ni ninguno de nuestros empleados o agentes le pediremos jamás su contraseña. Si recibe una comunicación de alguien solicitándole que proporcione su contraseña, no responda. No somos responsables ni estamos obligados a aplicar ninguna de estas precauciones de seguridad. Si otra persona utiliza los Servicios de depósito de cheques con su dispositivo móvil, usted será responsable de sus acciones en la Cuenta, así como de cualquier otra persona a la que le permita usar su dispositivo móvil. Esto será cierto incluso si usted no desea o no acepta su uso.

Si pierde o le roban su dispositivo móvil, o si cree que ha habido actividad no autorizada relacionada con los Servicios de depósito de cheques, infórmenos de inmediato comunicándose con nosotros como se especifica anteriormente y cambie su contraseña de inmediato.

6.2.13 Interrupción de los servicios de depósito de cheques

Es posible que los Servicios de depósito de cheques no estén disponibles de vez en cuando debido a mantenimiento, problemas técnicos u otros motivos. No somos responsables si los Servicios de Depósito de Cheques no están disponibles. No podemos asumir responsabilidad por ninguna dificultad técnica o de otro tipo ni por ningún daño resultante en el que pueda incurrir. Nos reservamos el derecho de cambiar, suspender, discontinuar o limitar su uso de los Servicios de depósito de cheques, en su totalidad o en parte, inmediatamente y en cualquier momento sin previo aviso.

6.2.14 Propiedad y licencia

Usted acepta que nosotros y nuestros proveedores de servicios, según corresponda, conservamos toda la propiedad y los derechos de propiedad sobre los Servicios de depósito de cheques, el contenido asociado, la tecnología y los sitios web. Su uso de los Servicios de depósito de cheques está sujeto y condicionado a su total cumplimiento de este Acuerdo. Sin limitar el efecto de lo anterior, cualquier incumplimiento de este Acuerdo pone fin inmediatamente a su  derecho a utilizar los Servicios de depósito de cheques. Sin limitar la restricción de lo anterior, no podrá utilizar los Servicios de depósito de cheques:

● de cualquier manera anticompetitiva;
● para cualquier propósito que sea contrario a nuestros intereses comerciales (según lo consideremos a nuestro exclusivo  
criterio); o
● a nuestra desventaja económica real o potencial en cualquier aspecto.

No puede copiar, reproducir, distribuir ni crear trabajos derivados del contenido y acepta no realizar ingeniería inversa ni compilación inversa de ninguna de las tecnologías utilizadas para proporcionar los Servicios de depósito de cheques.

6.2.15 Indemnización y limitación de responsabilidad

Usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a las Partes indemnizadas y a cualquiera de nuestros proveedores de servicios de administrar los Servicios de depósito de cheques de toda Pérdida impuesta o sostenida, incurrida o sufrida por cualquiera de las Partes indemnizadas o cualquiera de nuestros proveedores de servicios responsables de administrar los Servicios de depósito de cheques, ya sean reales o amenazados o probados o no, con respecto a todas y cada una de las Reclamaciones, sin tener en cuenta el mérito o la falta de las mismas, que surjan o estén relacionadas de alguna manera con (a) su incumplimiento de del Acuerdo, (b) una devolución de un depósito de cheque realizado utilizando los Servicios de depósito de cheques debido a información proporcionada incompleta o incorrecta, una cuenta cerrada o fondos insuficientes, y (c) actividad fraudulenta.

USTED ACEPTA QUE EL USO DE LOS SERVICIOS DE DEPÓSITO DE CHEQUES Y TODA LA INFORMACIÓN Y EL CONTENIDO (INCLUYENDO EL DE TERCEROS, INCLUYENDO NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS) ES BAJO SU RIESGO Y SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, “DONDE ESTÁ” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” BASE. RENUNCIAMOS A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO EN CUANTO AL USO DEL SERVICIO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. NO OFRECEMOS NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL SERVICIO (i) SATISFARÁ SUS REQUISITOS, (ii) SERÁ ININTERRUMPIDO, OPORTUNO, SEGURO O LIBRE DE ERRORES, O (iii) PROPORCIONARÁ RESULTADOS EXACTOS O CONFIABLES.

Usted acepta que ni nosotros ni ningún proveedor de servicios que utilizamos para facilitar los Servicios de depósito de cheques seremos responsables de ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuente, ejemplar o punitivo, incluidos daños por pérdida de ganancias, buena voluntad, uso, datos o otras Pérdidas resultantes del uso o la imposibilidad de usar los Servicios de depósito de cheques incurridas por usted o cualquier tercero que surjan o estén relacionadas con el uso, la imposibilidad de usar o la terminación del uso de los Servicios de depósito de cheques, independientemente de la forma de acción o reclamo (ya sea contrato, agravio, responsabilidad estricta o de otro tipo), incluso si hemos sido informados de la posibilidad de ello.

6.2.16 Terminación

Podemos cancelar su acceso a los Servicios de depósito de cheques por cualquier motivo o sin él, incluso debido a su incumplimiento sustancial de este Acuerdo, sus acciones u omisiones fraudulentas con respecto a su uso de los Servicios de depósito de cheques, si se declara insolvente o se declara en quiebra. , o si hay un cambio en las Reglas que rigen su uso de los Servicios de depósito de cheques.

6.2.17 Tercero beneficiario

Usted reconoce y acepta que cualquier proveedor de servicios externo que facilite su uso de los Servicios de depósito de cheques es un tercero beneficiario de este Acuerdo y que el proveedor de servicios externo tiene el derecho de hacer cumplir directamente sus obligaciones de este Acuerdo en su contra. .

7. Otros términos y condiciones legales

7.1 Sin asignaciones

No puede asignar, transferir ni delegar de otro modo, ya sea por aplicación de la ley o de otro modo, su Cuenta o sus derechos u obligaciones, en su totalidad o en parte, en virtud de este Acuerdo. Cualquier cesión, transferencia o delegación o intento de cesión, transferencia o delegación en violación de lo anterior será nulo. No obstante, el Banco podrá ceder, transferir o de otro modo delegar sus derechos u obligaciones, total o parcialmente, en virtud de este Acuerdo a nuestro exclusivo criterio.

7.2 Procesos legales y reclamaciones que afectan su cuenta

Si recibimos un embargo, un embargo u otro proceso legal en su contra (colectivamente, “Proceso Legal”), podemos negarnos a permitir retiros o transferencias de su Cuenta hasta que se desestime o se cumpla el Proceso Legal. Cualquier Proceso Legal estará sujeto a nuestro derecho de compensación y garantía mobiliaria. Usted es responsable de todas las Pérdidas en las que incurramos como resultado de cualquier disputa o procedimiento legal que involucre su Cuenta. Si recibimos un reclamo contra los fondos en su Cuenta, o si sabemos o creemos que existe una disputa en cuanto a la propiedad o el control de los fondos en su Cuenta, podemos, a nuestra discreción: (a) suspender su Cuenta y negarnos a pagar fondos hasta que estemos satisfechos de que se resolvió la disputa; (b) cerrar su Cuenta y enviar el saldo al titular de la cuenta designado; (c) requerir una orden judicial para actuar; o (d) tomar cualquier otra acción que consideremos necesaria para protegernos. No seremos responsables ante usted por tomar dicha acción.

7.3 Limitación de responsabilidad y exención de responsabilidad de garantía

SALVO QUE LO EXIJA LA LEY, EN LA MEDIDA EN QUE SEAMOS RESPONSABLES, NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED POR UN RECLAMO NUNCA EXCEDERÁ LA CANTIDAD DE DAÑOS REALES PROBADOS POR USTED Y SE LIMITA AL VALOR NOMINAL DEL ARTÍCULO O TRANSACCIÓN, O AL VALOR REAL DE CUALQUIER FONDOS NO ACREDITADOS O DEBUTADOS DEBIDAMENTE. SALVO QUE LO EXIJA LA LEY Y SIN OBSERVAR CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA, SOLO SEREMOS RESPONSABLES DE NUESTRA PROPIA NEGLIGENCIA GRAVE O MALA CONDUCTA INTENCIONAL EN EL CUMPLIMIENTO DE NUESTRAS OBLIGACIONES BAJO ESTE ACUERDO. NUESTRA RESPONSABILIDAD TAMBIÉN PUEDE REDUCIRSE AÚN POR EL IMPORTE DE LA PÉRDIDA CAUSADA POR SU PROPIA NEGLIGENCIA O FALTA DE CUIDADO, ASÍ COMO CUALQUIER RECUPERACIÓN DE LA PÉRDIDA QUE OBTENGA DE TERCEROS.

EN NINGÚN CASO USTED PODRÁ RECUPERAR DE NOSOTROS NINGÚN DAÑO, PÉRDIDA O GASTO CONSECUENCIAL, INCIDENTAL, ESPECIAL, INDIRECTO O EJEMPLAR (INCLUYENDO HONORARIOS O MULTAS DE ASESORÍA Y DE TERCEROS) O PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, BIENES DE REEMPLAZO, PÉRDIDA DE TECNOLOGÍA, DERECHOS O SERVICIOS, PÉRDIDA DE DATOS O INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DE USO DEL SERVICIO O EQUIPO, (a) INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS; (b) INCLUSO SI DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS FUERAN PREVISIBLES, (c) YA SURJAN DE LA TEORÍA DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRA MANERA, Y (d) INCLUSO SI SUS RECURSOS NO CUMPLEN SU PROPÓSITO ESENCIAL. SI LA LEY APLICABLE LIMITA LA  APLICACIÓN DE LAS DISPOSICIONES DE ESTA SECCIÓN, NUESTRA RESPONSABILIDAD SE LIMITARÁ AL MÁXIMO PERMITIDO.

A PESAR DE LO CONTRARIO, EL BANCO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN ERROR, FALLA O DEMORA EN NUESTRA CAPACIDAD PARA CUMPLIR NUESTRAS OBLIGACIONES BAJO ESTE ACUERDO, INCLUYENDO CUALQUIER ERROR, FALLA O DEMORA EN EL PROCESAMIENTO DE CUALQUIER TRANSFERENCIA, QUE SURJA DE O SE RELACIONE CON CAUSAS MÁS ALLÁ DE NUESTRO CONTROL RAZONABLE, INCLUYENDO CUALQUIER CASO FORTUITO, GUERRA (DECLARADA O NO DECLARADA), SABOTAJE, BLOQUEO, REVOLUCIÓN, INSURRECCIÓN, TERRORISMO, LUCHA CIVIL, EXPROPIACIÓN, NACIONALIZACIÓN, CAMBIO DE LEY, ACCIÓN GUBERNAMENTAL, EMBARGO, SANCIÓN, ACCIDENTE, INCENDIO, DESASTRES NATURALES, ELEMENTOS DE LA NATURALEZA, PANDEMIA, FALLA DE EQUIPO, FALLA DEL SISTEMA, FALLA TÉCNICA, DISPUTA LABORAL, VOLUMEN DE TRANSACCIONES INUSUALES, SUSPENSIÓN DE PAGOS POR PARTE DE OTRA INSTITUCIÓN FINANCIERA, O FALLA DE UN TERCERO EN PROPORCIONAR CUALQUIER SERVICIO ELECTRÓNICO, DIGITAL O DE TELECOMUNICACIONES.

A PESAR DE LO CONTRARIO, NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE NINGÚN TERCERO O POR NINGÚN ACTO U OMISIÓN SUYA O DE CUALQUIER TERCERO, INCLUYENDO TERCEROS QUE UTILIZAMOS PARA EJECUTAR CUALQUIER TRANSACCIÓN CONTEMPLADA POR ESTE ACUERDO O REALIZAR UN ACTO RELACIONADO Y NINGUNO DE TAL EL TERCERO SE CONSIDERARÁ NUESTRO AGENTE.

ADEMÁS, SALVO QUE LO EXIJA LA LEY, EL BANCO NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN SERVICIO O CARACTERÍSTICA DE CUALQUIER SERVICIO DE BANCA EN LÍNEA QUE LE PROPORCIONE UN TERCERO. TAMPOCO SOMOS RESPONSABLES DE NINGÚN ACCESO NO AUTORIZADO A SU INFORMACIÓN O DATOS POR PARTE DE UN TERCERO DEBIDO AL USO DE CANALES DE COMUNICACIÓN DE TERCEROS QUE NO OFRECEMOS NOSOTROS.

TODOS LOS SERVICIOS BANCARIOS Y LAS FUNCIONES DE LA CUENTA, INCLUYENDO LOS PROPORCIONADOS POR TERCEROS, COMO LOS SERVICIOS DE BANCA EN LÍNEA, SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, “DONDE ESTÁN” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN Y CUALQUIER GARANTÍA QUE SURJA DEL CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, CURSO DEL DESEMPEÑO O USO DEL COMERCIO. NO GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS O LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CUENTA DEL BANCO O LOS SERVICIOS O CARACTERÍSTICAS DE CUALQUIER TERCERO, INCLUYENDO LOS SERVICIOS DE BANCA EN LÍNEA, CUMPLIRÁN SUS REQUISITOS, SERÁN CONTINUOS, ININTERRUMPIDOS, SEGUROS, OPORTUNOS O LIBRES DE ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS SE CORREGIRÁN .EN LA MEDIDA EN QUE NO PODEMOS, POR LEY APLICABLE, RENUNCIAR A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, EL ALCANCE Y LA DURACIÓN DE DICHA GARANTÍA SERÁ EL MÍNIMO PERMITIDO BAJO LA LEY APLICABLE.

7.4 Indemnización

Usted indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a las Partes indemnizadas de todas y cada una de las Pérdidas impuestas o sostenidas, incurridas o sufridas por cualquiera de las Partes indemnizadas, ya sean reales o amenazadas o probadas o no, con respecto a todas y cada una de las Reclamaciones, sin importar al mérito o la falta del mismo, que surjan de, o estén relacionados de alguna manera con (a) los asuntos establecidos en este Acuerdo, incluido cualquier Reclamo de cualquier empresa o persona relacionada con la cuenta bancaria conectada, incluido cualquier otro propietario de la cuenta bancaria conectada cuenta bancaria; (b) incumplimiento de este Acuerdo, incluida cualquier garantía; (c) que tomemos o no tomemos cualquier acción que tengamos derecho a tomar de conformidad con este Acuerdo, incluido el intento de cancelar o modificar una transferencia bancaria, acciones que tomamos según las instrucciones de su apoderado, incluso si posteriormente se determina que su poder no fue válido o fue ejecutado incorrectamente; (d) cualquier acción u  omisión por parte de usted o de cualquier Usuario Autorizado; (e) actividad fraudulenta; o (f) nuestra acción o inacción en función de instrucciones o información orales, escritas o electrónicas suyas o de cualquier Usuario autorizado.

 7.5 Nuestro derecho de compensación y garantía real

Tenemos derecho a compensar cualquier responsabilidad, directa o contingente, pasada, presente o futura que usted deba con cualquier cuenta que tenga con nosotros. Esto significa que podemos tomar cualquier fondo en su Cuenta o en cualquier otra cuenta que tenga con nosotros para pagar cualquier deuda o responsabilidad que nos deba. Tenemos este derecho incluso si la(s) Cuenta(s) de la que retiramos dinero es una Cuenta conjunta y la deuda o responsabilidad a la que la aplicamos la debe solo uno de ustedes. Asimismo, podríamos retirar dinero de una Cuenta propiedad de una sola persona y aplicarlo para reducir la deuda o responsabilidad conjunta de esa persona y otra persona. Nuestros derechos en virtud de esta Sección se suman a cualquier derecho de compensación que podamos tener según la ley aplicable.

También acepta otorgarnos una garantía real sobre su Cuenta para garantizar el pago de cualquier dinero que nos deba o nos deba según este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros. Usted reconoce que esta garantía mobiliaria es consensual y adicional a cualquier derecho de compensación. Podemos ejercer nuestra garantía mobiliaria o derecho de compensación sin tener en cuenta el origen de los fondos en su Cuenta o el recurso previo a otras fuentes de pago o garantía, incluso si esto le causa incurrir en sanciones o sufrir cualquier otra consecuencia. Usted renuncia a cualquier condición o límite a nuestro derecho de compensación en la medida máxima permitida por la ley. Le notificaremos si ejercitamos nuestro derecho de compensación si así lo exige la ley.

Si tomamos alguna medida para cobrar la deuda o responsabilidad incurrida por usted u otros montos que nos debe en virtud de este Acuerdo o defendernos en una demanda presentada por usted en la que somos la parte vencedora, usted nos reembolsará nuestras Pérdidas, incluidas las reclamaciones razonables de los abogados. honorarios, en la medida permitida por la ley aplicable. Podemos cargar su Cuenta por nuestras Pérdidas sin previo aviso.

7.6 Cambios en los Términos y Servicios Adicionales

Podemos cambiar este Acuerdo, o cualquier tarifa y característica de su Cuenta, en cualquier momento mediante la publicación de un Acuerdo modificado en el sitio web del Socio del Programa, https://yepzy.com, y dicha enmienda entrará en vigor al momento de su publicación. Le avisaremos con antelación de cualquier cambio cuando lo exija la ley. Podemos proporcionarle dicho aviso con su estado de cuenta, electrónicamente o por correo. Cualquier aviso que le proporcionemos será vinculante y se enviará a la última dirección (postal o electrónica) que figure en nuestros registros. Podemos cambiar su dirección si recibimos un aviso de cambio de dirección del Servicio Postal de EE. UU. Podemos cambiar o rescindir este Acuerdo sin previo aviso a nuestra discreción o para cumplir con cualquier ley o reglamento federal o estatal correspondiente.

Si ponemos a su disposición cualquiera de nuestros otros servicios bancarios en relación con su Cuenta, podemos proporcionarle ciertos términos y condiciones para esos servicios adicionales en un acuerdo o divulgación por separado.

7.7 Sin renuncia de derechos

Podemos renunciar o negarnos a hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo sin obligarnos a renunciar a dichos derechos en el futuro o en cualquier otra ocasión. Podemos liberar a cualquier otra persona obligada en virtud de este Acuerdo sin afectar sus responsabilidades en virtud de este Acuerdo.

7.8 Conflictos y títulos de sección

Si hay un conflicto entre este Acuerdo y cualquier otro documento o declaración que se le haya hecho con respecto a la Cuenta, prevalecerá este Acuerdo. Si hay un conflicto entre este Acuerdo y cualquier otro documento o declaración que se le haya hecho con respecto a cualquier servicio o producto que no sea la Cuenta, regirán los términos y condiciones separados aplicables a ese servicio o producto. Los encabezados de las secciones que aparecen en este Acuerdo son solo para fines de conveniencia y están destinados a ayudarlo a encontrar información. No deben interpretarse en el sentido de que afectan el significado del Acuerdo.

7.9 Divisibilidad

Si cualquier corte o tribunal de jurisdicción competente determina que alguna disposición de este Acuerdo es ilegal, inválida o inaplicable, el resto de este Acuerdo no se verá afectado. En la medida permitida por la ley, las partes renuncian a cualquier disposición legal que prohíba o haga inaplicable cualquier disposición de este Acuerdo, y en la medida en que dicha renuncia no esté permitida por la ley, usted y nosotros aceptamos que dicha disposición se interpretará como modificada. en la medida mínima necesaria para que las disposiciones sean ejecutables.

7.10 Ley aplicable, foro y plazos

Todas las acciones relacionadas con su Cuenta y este Acuerdo se regirán por las leyes y regulaciones de los Estados Unidos y el Estado de Nueva York donde se abrirá su Cuenta, independientemente de los principios de conflicto de leyes. Usted acepta que cualquier disputa que surja en virtud de este Acuerdo o que se relacione de alguna manera con su relación con nosotros que no sea arbitrada se resolverá en un tribunal federal o estatal ubicado en Tennessee y que estará sujeto a la jurisdicción de dicho tribunal.

Excepto donde lo prohíba la ley, usted acepta que debe presentar cualquier demanda o arbitraje contra nosotros dentro de los dos (2) años posteriores a que surja el reclamo, a menos que la ley federal o de Tennessee, u otro acuerdo que tenga con nosotros, establezca un período más corto. Si la ley federal o de Tennessee exige un período de tiempo más largo que los períodos de tiempo establecidos en este Acuerdo, usted acepta el período de tiempo más corto permitido por la ley.

8. Arbitraje y Renuncias

ASEGÚRESE DE HABER LEÍDO ESTA DISPOSICIÓN DETENIDAMENTE Y DE COMPRENDER QUE LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS.

8.1 Elección para arbitrar

Usted, el Socio del Programa y el Banco acuerdan que el único y exclusivo foro y recurso para la resolución de un reclamo será el arbitraje final y vinculante de conformidad con esta sección (la “Disposición de Arbitraje”). Tal como se utiliza en esta Disposición de Arbitraje, “Reclamación” incluirá cualquier reclamación, disputa o controversia pasada, presente o futura que lo involucre a usted (o a las personas que reclaman a través de usted o relacionadas con usted), por un lado, y a nosotros, por el otro. relacionados con este Acuerdo o que surjan de él, y/o las actividades o relaciones que involucran, conducen a o resultan de este Acuerdo, incluida la validez o aplicabilidad de esta Disposición de Arbitraje, cualquier parte de la misma o el Acuerdo completo. Las reclamaciones están sujetas a arbitraje independientemente de si surgen de un contrato; agravio (intencional o no); una constitución, estatuto, derecho consuetudinario o principios de equidad; o de otro modo. Las reclamaciones incluyen asuntos que surjan como reclamaciones iniciales, reconvenciones,  contrademandas, reclamaciones de terceros o de otro tipo. Tenga en cuenta que puede continuar presentando Reclamaciones en un tribunal de reclamos menores, si sus Reclamaciones califican y siempre y cuando el asunto permanezca en dicho tribunal y avance solo de manera individual (no colectiva, no representativa). Se debe dar al alcance de esta Disposición de Arbitraje la interpretación más amplia posible que sea ejecutable.

Tiene derecho a excluirse de esta cláusula de arbitraje y no afectará ningún otro término y condición de este Acuerdo ni su relación con nosotros. PARA OPTAR POR NO PARTICIPAR, DEBE NOTIFICARNOS POR ESCRITO SU INTENCIÓN DE HACERLO DENTRO DE LOS SESENTA (60) DÍAS DESPUÉS DE ABRIR SU CUENTA. Su aviso de exclusión puede ser una carta firmada por usted que diga “Elijo excluirme de la cláusula de arbitraje en mi Acuerdo de Cuenta de Depósito del Consumidor para la Cuenta #” o cualquier palabra en ese sentido. Envíe el aviso a:  210 East Main Street, Rogersville, TN 37857 . La elección de excluirse se aplica únicamente a la cuenta o cuentas identificadas en su aviso de exclusión voluntaria o, si no se identifican cuentas específicas en su aviso, entonces a cualquier cuenta que quedó sujeta a la cláusula de arbitraje dentro de los sesenta (60 ) días antes de que recibamos su aviso. La cláusula de arbitraje se aplicará a cualquier reclamo entre nosotros relacionado con cualquier cuenta para la cual no recibamos un aviso de exclusión voluntaria como se describe en esta sección.

8.2 Aplicabilidad de la Ley Federal de Arbitraje; Poderes del árbitro

Esta Disposición de Arbitraje se establece de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá y será ejecutable conforme a la Ley Federal de Arbitraje (la “FAA”). El árbitro aplicará el derecho sustantivo de conformidad con la FAA y los estatutos de prescripción aplicables. El árbitro podrá otorgar daños y perjuicios u otros tipos de compensación permitida por la ley sustantiva aplicable, sujeto a las limitaciones establecidas en esta Disposición de Arbitraje. El árbitro no estará obligado por las reglas judiciales de procedimiento y prueba que se aplicarían en un tribunal. El árbitro tomará medidas para proteger razonablemente la información confidencial. En cualquier arbitraje que surja de este Acuerdo o esté relacionado con él, el árbitro aplicará la limitación de responsabilidad establecida anteriormente y, para evitar dudas, no está autorizado a otorgar (a) Pérdidas punitivas o ejemplares, excepto cuando lo permita la ley. , o (b) Pérdidas incidentales, indirectas o consecuentes, o Pérdidas por lucro cesante. Las partes renuncian a cualquier derecho a recuperar todas dichas Pérdidas.

8.3 Resolución informal de disputas

Si surge un Reclamo, nuestro objetivo es abordar sus inquietudes y, si no podemos hacerlo, brindarle un medio neutral y rentable para resolver la disputa rápidamente. Usted acepta que antes de presentar cualquier reclamo en arbitraje, primero nos enviará su Reclamo por correo electrónico a la dirección especificada anteriormente y nos brindará la oportunidad de resolver su inquietud antes de iniciar el arbitraje.

8.4 Procedimientos de arbitraje

La parte que inicie el arbitraje lo hará con los Servicios de Mediación y Alternativas Judiciales (“JAMS”). El arbitraje será realizado por un solo árbitro de acuerdo con las reglas y políticas del administrador seleccionado, y la ubicación del arbitraje se determinará de acuerdo con ellas, excepto en la medida en que las reglas entren en conflicto con esta Disposición de Arbitraje o cualquier ley compensatoria. Si tiene alguna pregunta sobre JAMS o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de JAMS, puede llamar al 1(800) 352-5267 o visitar su sitio web en:  www.jamsadr.com . En caso de conflicto entre las reglas y políticas del administrador y esta Disposición de Arbitraje, esta Disposición de Arbitraje prevalecerá, sujeta a la ley compensatoria, a menos que todas las partes en el arbitraje consientan que se apliquen las reglas y políticas del administrador. El arbitraje se llevará a cabo en el condado de los Estados Unidos donde usted vive o trabaja, o en cualquier otro lugar que acordemos.

8.5 Tarifas de arbitraje

Si iniciamos el arbitraje, pagaremos todos los costos de presentación y los honorarios administrativos del administrador (aparte de los honorarios de la audiencia). Si inicia el arbitraje, los costos de presentación y los honorarios administrativos (aparte de los honorarios de audiencia) se pagarán de acuerdo con las reglas del administrador seleccionado, o de acuerdo con la ley compensatoria si es contraria a las reglas del administrador. Pagaremos los honorarios de la audiencia del administrador por un (1) día completo de audiencias de arbitraje. Los honorarios de las audiencias que excedan un (1) día serán pagados por la parte que solicita la audiencia, a menos que las reglas del administrador o la ley aplicable requieran lo contrario, o usted solicite que los paguemos y aceptemos hacerlo. Cada parte correrá con los gastos de los honorarios de sus propios abogados, salvo disposición en contrario de la ley. Si un estatuto le otorga el derecho a recuperar cualquiera de estos honorarios, estos derechos legales se aplicarán en el arbitraje independientemente de cualquier disposición en contrario en este documento.

8.6 Apelaciones

Dentro de los treinta (30) días posteriores al laudo final del árbitro, cualquier parte puede apelar el laudo para su reconsideración por parte de un panel de tres árbitros seleccionados de acuerdo con las reglas del administrador del árbitro. En caso de tal apelación, cualquier parte contraria podrá contraapelar dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación de la apelación. El panel reconsiderará de novo todos los aspectos del laudo inicial que sean apelados. Los costos y la conducción de cualquier apelación se regirán por esta Disposición de Arbitraje y las reglas del administrador, de la misma manera que el procedimiento de arbitraje inicial. Cualquier laudo del árbitro individual que no esté sujeto a apelación, y cualquier laudo del panel en apelación, será definitivo y vinculante, excepto cualquier derecho de apelación conforme a la FAA, y podrá presentarse como sentencia en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

8.7 Sin acciones colectivas

NINGÚN ARBITRAJE PROCEDERÁ DE FORMA COLECTIVA, REPRESENTATIVA O COLECTIVA (INCLUYENDO COMO FISCAL GENERAL PRIVADO EN NOMBRE DE OTROS), INCLUSO SI LA RECLAMACIÓN O RECLAMACIONES QUE SON OBJETO DEL ARBITRAJE HABÍAN SIDO PREVIAMENTE PRESENTADAS (O PODRÍAN HABER SIDO PRESENTADAS) EN UN TRIBUNAL COMO REPRESENTANTE DE UNA CLASE, O ACCIONES COLECTIVAS EN UN TRIBUNAL. A menos que todas las partes del arbitraje lo consientan por escrito, ninguna de las partes del arbitraje podrá unir, consolidar o de otro modo presentar reclamaciones para o en nombre de dos o más personas o entidades corporativas no relacionadas en el mismo arbitraje, a menos que esas personas sean partes de un transacción única. A menos que todas las partes en el arbitraje lo consientan por escrito, un laudo arbitral determinará los derechos y obligaciones de las partes nombradas únicamente, y únicamente con respecto a las reclamaciones en arbitraje, y no (a) determinará los derechos, obligaciones, o intereses de cualquier persona que no sea una parte designada, o resolver cualquier Reclamación de cualquier persona que no sea una parte designada; ni (b) dictar un laudo en beneficio o en contra de ninguna persona que no sea una de las partes designadas. Ningún administrador o árbitro tendrá el poder o autoridad para renunciar, modificar o dejar de hacer cumplir esta sección, y cualquier intento de hacerlo, ya sea por regla, política, decisión de arbitraje o de otro modo, será inválido e inaplicable. Cualquier impugnación de la validez de esta sección será determinada exclusivamente por un tribunal y no por el administrador ni ningún árbitro.

 8.8 Supervivencia y divisibilidad de la disposición de arbitraje

Esta Disposición de Arbitraje sobrevivirá a la terminación de este Acuerdo. Si cualquier parte de esta Disposición de arbitraje distinta de la subsección titulada “No hay demandas colectivas” se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de esta Disposición de arbitraje seguirán siendo válidas y en  vigor. Si existe una determinación judicial final de que la ley aplicable impide la aplicación de las limitaciones de esta Disposición de Arbitraje en cuanto a un reclamo particular de compensación o un término particular, entonces ese reclamo (y solo ese reclamo) o ese término (y solo ese término) debe ser separado de la Disposición de Arbitraje y puede ser llevado ante el tribunal. Si se inicia un arbitraje de forma colectiva, representativa o colectiva, y las limitaciones de dichos procedimientos en el inciso anterior finalmente se deciden de conformidad con la última oración de ese inciso como inaplicables, entonces no se realizará ningún arbitraje. En ningún caso se considerará que una invalidación autoriza a un árbitro a determinar Reclamaciones o emitir laudos más allá de los autorizados en esta Disposición de Arbitraje.

8.9 Foro Judicial de Reclamaciones

Salvo que la ley aplicable exija lo contrario, en caso de que se determine que esta Disposición de arbitraje no se aplica a usted o a su Reclamación, usted y el Banco acuerdan que cualquier procedimiento judicial (que no sean acciones de reclamos menores) se iniciará en el ámbito federal o estatal. tribunales de Tennessee. Tanto usted como el Banco aceptan el lugar y la jurisdicción personal allí. Todas las partes acuerdan renunciar a nuestro derecho a un juicio con jurado.

8.10 RENUNCIA AL DERECHO A LITIGAR

LAS PARTES RECONOCEN QUE TIENEN DERECHO A LITIGAR RECLAMACIONES A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO, PERO POR EL PRESENTE RENUNCIAN A ESE DERECHO, A SABIENDAS Y VOLUNTARIAMENTE, AL ACEPTAR ESTE ACUERDO Y DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE.

9. Interpretación

Salvo que se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo, se aplican las siguientes reglas: (a) el singular incluye el plural y el plural incluye el singular; (b) todas las referencias al género masculino incluyen el género femenino (y viceversa); (c) “incluir”, “incluye” e “incluido” no son limitativos; (d) a menos que el contexto requiera lo contrario o a menos que se disponga lo contrario en el presente documento, las referencias a un acuerdo, instrumento, documento, ley o reglamento en particular también se refieren e incluyen todas las renovaciones, extensiones, modificaciones, enmiendas y reformulaciones de dicho acuerdo, instrumento, documento, ley o reglamento; (e) una referencia en este Acuerdo a una Sección o Anexo es a la Sección o Anexo de este Acuerdo a menos que se indique expresamente lo contrario; (f) una referencia a una Sección de este Acuerdo, a menos que el contexto indique claramente lo contrario, se refiere a todas las subpartes o subcomponentes de dicho Artículo o Sección; (g) palabras como "a continuación", "aquí", "del presente" y "en el presente" y otras palabras de significado similar, a menos que el contexto indique claramente lo contrario, se refieren a la totalidad de este Acuerdo y no a cualquier Sección, inciso o cláusula particular del presente; (h) cuando el Acuerdo establece que una Parte “deberá”, “deberá” o “deberá” actuar de alguna manera o actuar u omitir actuar de otro modo, significa que la Parte está legalmente obligada a hacerlo de conformidad con el Acuerdo ; y (i) las referencias a cualquier estatuto incluyen cualquier modificación del mismo y sus reglamentos de implementación.

10. varios

Excepto con respecto a las Partes Indemnizadas y excepto que se especifique lo contrario en este Acuerdo, este Acuerdo no tiene como objetivo ni deberá interpretarse para otorgar a ningún tercero ningún interés o derecho (incluidos los derechos de terceros beneficiarios) con respecto a o en conexión. con cualquier acuerdo o disposición contenida en este documento o contemplada en el presente. El uso de la Cuenta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. El Banco no  renuncia a sus derechos al retrasarlos o dejar de ejercerlos en cualquier momento. En caso de que una o más de las disposiciones contenidas en este Acuerdo se consideren por algún motivo inválidas, ilegales o inaplicables en cualquier aspecto, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará ninguna otra disposición de este Acuerdo, pero este Acuerdo se interpretará como si dicha disposición inválida, ilegal o inaplicable nunca hubiera estado contenida en este documento. Al determinar que cualquier término u otra disposición es inválido, ilegal o inaplicable, el tribunal u otro tribunal que tome dicha determinación está autorizado e instruido a modificar este Acuerdo para efectuar la intención original de las partes lo más fielmente posible a fin de que las transacciones y los acuerdos contemplados en este documento se consuman como se contempló originalmente en la mayor medida posible. Los encabezados de este Acuerdo son solo para su conveniencia y de ninguna manera limitan ni definen sus derechos u obligaciones o los nuestros en virtud de este Acuerdo. Usted acepta que este Acuerdo y otros acuerdos o divulgaciones que pueda recibir de nosotros con respecto a la Cuenta o su tarjeta de débito contienen la declaración completa de los términos y condiciones que se aplican al tema del presente. Si algún término o condición de este Acuerdo fuera invalidado o inaplicable por cualquier motivo, todos los demás términos y condiciones continuarán en pleno vigor y efecto.